Lepo pozdravljeni po dooolgem času.<br><br>Lotil sem se osvežitve prevodov za Mageio (community Mandriva fork). Delo je do približno 98% odlično opravil Jure Repinc (in še nekaj drugih imen) pri Mandrivi, a se mi žal ni javil na epošto. Zato sem se spet znašel tule ;). Vidim, da sem žal zamudil sestanek in piknik.<br>
<br>Skratka, pri prevodih se obilo naslanjam na pojmovnik [1], ki pa še nima zaključka te debate iz naslova. Sam sem do sedaj uporabljal besedo "splet", a očitno sem ostal zadaj. Prav tako pogrešam prevod izraza "intranet" za katerega zaenkrat uporabljam izraz "krajevno omrežje".<br>
<br>[1] - <a href="https://wiki.lugos.si/slovenjenje:pojmovnik">https://wiki.lugos.si/slovenjenje:pojmovnik</a><br><br>Hvala za kak odgovor ali idejo.<br>LP,<br>Filip.<br><br><br>