Mogoče bi morali organizirati sinhronizacijski sestanek okoli prevajanja te besede? :)<br><br>Usklajevanje ni ravno najboljši prevod za sinhronizacijo, kar sem se zavedel, ko sem naletel na angleško besedo, ki je še bolj potrebovala slovenski prevod "usklajevanje" (zdaj se res ne spomnim, za kaj je šlo). Od takrat nisem imel nobene težave z besedo "sinhronizacija".<br>
<br>Upam, da ne gre slovenjenje Ubunta po poti hrvaškega novoreka (npr. zrakomlat za helikopter), kjer povsod na silo vpeljuje "bolj slovenske" od povsem legalnih slovenskih pojmov. Upam, da se ustavi na neki pametni meji, sicer bo slovenski Ubuntu postal že preveč zabaven za uporabo ... Ali pa je to marketinški prijem? (Uf, najbrž bi moral reči "trženjski"?).<br>
<br>Lp, m.<br><br><div class="gmail_quote">2011/5/17 Matjaz Horvat <span dir="ltr"><<a href="mailto:matjaz.horvat@gmail.com">matjaz.horvat@gmail.com</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
Tudi sinhronizacija je večsmerni proces.<div><div></div><div class="h5"><br><br>2011/5/17 Jaka Kranjc <span dir="ltr"><<a href="mailto:smgl@lynxlynx.info" target="_blank">smgl@lynxlynx.info</a>></span><br><div class="gmail_quote">
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div>On Tuesday 17 of May 2011 21:14:25 Matej Urban wrote:<br>
> > 3. Ali bodo uporabniki res vedeli, kaj usklajevanje pomeni?<br>
><br>
> - ali uporabniki res vedo, kaj pomeni sinhronizacija<br>
</div>Usklajevanje se tudi meni sliši in zdi boljše. Takoj zatem pa pomislim, da mi<br>
ne pomenita istega, ker sinhronizacijo razumem kot enosmerni proces,<br>
usklajevanje pa kot večsmernega. Etimološko gledano ima usklajevanje še<br>
dodatno prednost.<br>
<br>
LP<br>
<font color="#888888">--<br>
To err is humor<br>
</font><div><div></div><div>_______________________________________________<br>
lugos-slo mailing list<br>
<a href="mailto:lugos-slo@lugos.si" target="_blank">lugos-slo@lugos.si</a><br>
<a href="http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo" target="_blank">http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo</a><br>
</div></div></blockquote></div><br>
</div></div><br>_______________________________________________<br>
lugos-slo mailing list<br>
<a href="mailto:lugos-slo@lugos.si">lugos-slo@lugos.si</a><br>
<a href="http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo" target="_blank">http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo</a><br>
<br></blockquote></div><br>