Zdravo,<div><br></div><div>V Firefoxu in Thunderbirdu zaenkrat izraz sync in vse izpeljanke slovenimo z izrazom sinhronizacija in njenimi izpeljankami.</div><div><br></div><div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;">Iz ekipe Ubuntu smo dobili predlog, da raje uporabimo besedo usklajevanje in izpeljanke.</span></font></div>
<div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;"><br></span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;">Zanima me:</span></font></div>
<div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;">1. Ali Ubuntu povsod uporablja usklajevanje namesto sinhronizacije?</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;">2. Kaj uporabljate ostali v svojih prevodih?</span></font></div>
<div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;">3. Ali bodo uporabniki res vedeli, kaj usklajevanje pomeni?</span></font></div><div><font class="Apple-style-span" face="arial, sans-serif"><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse;"><br>
</span></font></div><div>LP,</div><div>Matjaž</div><div><br></div>