Kot je že rekel Primož - gre za upodabljanje, upodobi itn. Že uporabljeno v slovenskem Gimpu, Inkscapu, OpenOffice.org, Blenderju.<br><br>Raytrace - tole moram še preveriti, kako sem prevajal.<br><br>Lp, m.<br><br><div class="gmail_quote">
2010/4/19 &quot;Jože Klepec&quot; <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:joze.klepec@siol.net">joze.klepec@siol.net</a>&gt;</span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Dodam nov oreh:<br>
<br>
(to) raytrace - žarkovni izris, žarkovno izrisati?<br>
<br>
<br>
Hvala obema za prejšnjo (lajšanje) težave.<br>
<br>
Na 19. 04. 2010 17:10, Primoz PETERLIN je pisal:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Upodobitev, upodobiti.<br>
   <br>
</blockquote>
Podčrtano za zapomnit... Tudi Tomaž je dobro rekel, bom vse tri variante dodal v slovar, kot prvo možnost bom pa le uporabil upodobiti.<div class="im"><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Saj drži, da potrebuješ za sliko tudi osvetlitev,<br>
</blockquote></div>
Drži, sem se spomnil na:<br>
<br>
light, lights<div class="im"><br>
<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
ampak cilj postopka<br>
je pa vendarle v tem, da na koncu dobiš podobo postavitve.<br>
<br>
Lep pozdrav, Primož<br>
<br>
19. april 2010 16:49 je oseba &quot;Jože Klepec&quot;&lt;<a href="mailto:joze.klepec@siol.net" target="_blank">joze.klepec@siol.net</a>&gt;  napisala:<br>
   <br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); padding-left: 1ex;">
Pozdravljeni,<br>
<br>
<br>
kako bi po vaše prevedli izraz:<br>
<br>
render (scene)<br>
<br>
to render (scene)<br>
<br>
<br>
<br>
Za moje pojme je to:<br>
<br>
<br>
osvetljevanje (postavitve)<br>
<br>
oz.<br>
<br>
osvetliti (postavitev)<br>
<br>
Rokavička uživačka. :-)<br>
<br>
lp, Jože<br>
<br>
_______________________________________________<br>
lugos-slo mailing list<br>
<a href="mailto:lugos-slo@lugos.si" target="_blank">lugos-slo@lugos.si</a><br>
<a href="http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo" target="_blank">http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo</a><br>
<br>
<br>
     <br>
</blockquote>
<br>
<br>
   <br>
</blockquote></div>
lp, Jože<br>
<br>_______________________________________________<br>
lugos-slo mailing list<br>
<a href="mailto:lugos-slo@lugos.si">lugos-slo@lugos.si</a><br>
<a href="http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo" target="_blank">http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo</a><br>
<br></blockquote></div><br>