Še mojih nekaj pripomb.<br><br><div><span class="gmail_quote">2007/10/2, Matej Urbančič &lt;<a href="mailto:matej.urban@gmail.com">matej.urban@gmail.com</a>&gt;:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [&amp;]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+0026&nbsp;&nbsp;&amp;#38;&nbsp;&nbsp; ampersand&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; znak in</blockquote><div><br>Tipografski geslovnik &lt;http://<font size="-1"><span class="a"><a href="http://www.graficar.si/tipografski_geslovnik/tipografski_geslovnik.pdf">
www.graficar.si/tipografski_geslovnik/tipografski_geslovnik.pdf</a>&gt; mu pravi &quot;et&quot;. </span></font></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [+]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+002B&nbsp;&nbsp;&amp;#43;&nbsp;&nbsp; plus sign&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; znak plus</blockquote><div><br>Kar &quot;plus&quot;? <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [/]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+002F&nbsp;&nbsp;&amp;#47;&nbsp;&nbsp; solidus solidus</blockquote><div><br>Slovenski pravopis (§451-458) temu pravi &quot;poševnica&quot;. <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [=]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+003D&nbsp;&nbsp;&amp;#61;&nbsp;&nbsp; equals sign&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; znak je enako</blockquote><div><br>Enačaj? <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [\]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+005C&nbsp;&nbsp;&amp;#92;&nbsp;&nbsp; reverse solidus leva poševniva</blockquote><div><br>Verjetno &quot;poševnica&quot;. Zakaj leva? Kaj pa obrnjena, obratna, ipd.?<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [_]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+005F&nbsp;&nbsp;&amp;#95;&nbsp;&nbsp; low line&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;spodnja črta, vezaj</blockquote><div><br>&quot;vezaj&quot; že imaš; podčrtáj.&nbsp;</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [~]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+007E&nbsp;&nbsp;&amp;#126;&nbsp;&nbsp;tilde&nbsp;&nbsp; tilda, zaviti pomišljaj, vijuga</blockquote><div><br>Sam razumem tildo kot akcent (U+0303), temu pa bi res rekel vijuga.<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[ ]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+00A0&nbsp;&nbsp;&amp;#160;&nbsp;&nbsp;no-break space&nbsp;&nbsp;neprelomni presledek</blockquote><div><br>Nedeljivi?&nbsp;</div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[¡]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+00A1&nbsp;&nbsp;&amp;#161;&nbsp;&nbsp;inverted exclamation mark&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; obrnjen klicaj</blockquote><div><br>Tole je že Katja načela: vse pridevniške oblike naj bodo določne (kot zgoraj zaviti pomišljaj, neprelomni presledek), torej tudi obrnjeni klicaj.
<br>&nbsp;</div><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [§]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+00A7&nbsp;&nbsp;&amp;#167;&nbsp;&nbsp;section sign&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;znak za člen</blockquote><div>
<br>&quot;Paragraf&quot; si prihranil za &quot;pilcrow&quot;?<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[¨]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+00A8&nbsp;&nbsp;&amp;#168;&nbsp;&nbsp;diaeresis&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; preglas
</blockquote><div><br>To po mojem drži samo za nemščino. Kaj si slavisti predstavljate pod &quot;dierezo&quot;? <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [¶]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+00B6&nbsp;&nbsp;&amp;#182;&nbsp;&nbsp;pilcrow sign&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;znak za odstavek</blockquote><div><br>Hmm. Prej omenjeni tipografski geslovnik ima dva pomena za izraz paragraf (U+00A7 in U+00B6), tu pa se ga branimo?<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [¸]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+00B8&nbsp;&nbsp;&amp;#184;&nbsp;&nbsp;cedilla cedila</blockquote><div><br>&nbsp;Moje &quot;odkritje&quot; &lt;<a href="http://nl.ijs.si/USM-TC-STE/SlTerm/znak1.txt">http://nl.ijs.si/USM-TC-STE/SlTerm/znak1.txt</a>&gt; pred kakimi desetimi leti je bilo, da ima slovenščina svoj izraz za to razločevalno znamenje (Slovenski pravopis §1090), in sicer &quot;sedij&quot;.
<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [¿]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+00BF&nbsp;&nbsp;&amp;#191;&nbsp;&nbsp;inverted question mark&nbsp;&nbsp;obrnjen vprašaj</blockquote>
<div><br>Obrnjeni. <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [˙]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+02D9&nbsp;&nbsp;&amp;#729;&nbsp;&nbsp;dot above&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pika zgoraj
<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[˚]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+02DA&nbsp;&nbsp;&amp;#730;&nbsp;&nbsp;ring above&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;zgornji obroč</blockquote><div><br>Krožec zgoraj? Vsaj Čehi (ki za znak uporabljajo), mu rečejo &quot;kroužek&quot;.<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [˳]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+02F3&nbsp;&nbsp;&amp;#755;&nbsp;&nbsp;modifier letter low ring&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;spodnji obroč</blockquote><div><br>Krožec spodaj? <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [∕]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+2215&nbsp;&nbsp; &amp;#8725;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;division slash&nbsp;&nbsp;poševnica</blockquote><div><br>Aha, tu je poševnica. Po mojem bi kazalo ta izraz prihraniti za precej pogostejši U+002F, U+2215 pa bi poimenoval denimo &quot;poševna ulomkova črta&quot;.
<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [∘]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+2218&nbsp;&nbsp; &amp;#8728;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ring operator&nbsp;&nbsp; operator obroč</blockquote>
<div><br>Krožec? <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[∙]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+2219&nbsp;&nbsp; &amp;#8729;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bullet operator operator vrstična oznaka
</blockquote><div><br>Odkod pa to?<br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [≈]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+2248&nbsp;&nbsp; &amp;#8776;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;almost equal to skoraj enako kot
</blockquote><div><br>Približno enako? <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; [≠]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; U+2260&nbsp;&nbsp; &amp;#8800;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;not equal to&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ni enako
</blockquote><div><br>Neenačaj? <br></div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; # ( – ) - pomišljaj (dash)<br></blockquote>
</div><br>Ko smo že ravno pri pomišljajih: Tipografski geslovnik pozna &quot;pomišljaj&quot; (en-dash, U+2013) in &quot;dolgi pomišljaj&quot; (em-dash, U+2014).<br><br>Lep pozdrav, Primož<br>