[From nobody Tue Mar 13 22:58:58 2007 X-Account-Key: account2 Return-Path: <kde-i18n-doc-bounces-+jlp=holodeck1.com@kde.org> X-Original-To: hojure20@firestarter.zipp.nu Delivered-To: hojure20@firestarter.zipp.nu Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by firestarter.zipp.nu (Postfix) with ESMTP id B6F414C42F for <hojure20@firestarter.zipp.nu>; Tue, 13 Mar 2007 22:16:59 +0100 (CET) X-Virus-Scanned: by amavisd-new-2.4.2 (20060627) (Debian) at zipp.nu Received: from firestarter.zipp.nu ([127.0.0.1]) by localhost (mail.zipp.nu [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id paJdN0yjMxVo for <hojure20@firestarter.zipp.nu>; Tue, 13 Mar 2007 22:16:52 +0100 (CET) Received: from ktown.kde.org (ktown.kde.org [131.246.120.250]) by firestarter.zipp.nu (Postfix) with SMTP id 7B53B4C1E2 for <jlp@holodeck1.com>; Tue, 13 Mar 2007 22:16:52 +0100 (CET) Received: (qmail 6759 invoked by uid 72); 13 Mar 2007 21:17:11 -0000 Received: (qmail 6502 invoked from network); 13 Mar 2007 21:17:02 -0000 Received: from unknown (HELO poczta.o2.pl) (193.17.41.74) by ktown.kde.org with SMTP; 13 Mar 2007 21:16:59 -0000 Received: from poczta.o2.pl (mx10.go2.pl [127.0.0.1]) by poczta.o2.pl (Postfix) with ESMTP id 457DB58051 for <kde-i18n-doc@kde.org>; Tue, 13 Mar 2007 22:16:59 +0100 (CET) Received: from [192.168.204.13] (unknown [212.144.228.134]) by poczta.o2.pl (Postfix) with ESMTP for <kde-i18n-doc@kde.org>; Tue, 13 Mar 2007 22:16:58 +0100 (CET) Message-ID: <45F714BD.6060605@o2.pl> Date: Tue, 13 Mar 2007 22:16:45 +0100 From: =?UTF-8?B?SmFjZWsgxZpsaXdlcnNraQ==?= <rzyj@o2.pl> User-Agent: Icedove 1.5.0.9 (X11/20061220) MIME-Version: 1.0 To: KDE i18n-doc <kde-i18n-doc@kde.org> Subject: Introducing open-tran.eu Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: kde-i18n-doc@kde.org X-Mailman-Version: 2.1.9 Precedence: list Reply-To: KDE i18n-doc <kde-i18n-doc@kde.org> List-Id: KDE i18n-doc <kde-i18n-doc.kde.org> List-Unsubscribe: <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc>, <mailto:kde-i18n-doc-request@kde.org?subject=unsubscribe> List-Post: <mailto:kde-i18n-doc@kde.org> List-Help: <mailto:kde-i18n-doc-request@kde.org?subject=help> List-Subscribe: <https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc>, <mailto:kde-i18n-doc-request@kde.org?subject=subscribe> Few weeks ago I have launched a service for open source translators at http://open-tran.eu. It lets people search English phrases used in open source software for their translation into more than 80 languages. Right now one can search for translations of KDE and so I thought that you might be interested in it. Some of you have already heard about it, because I have sent an email to most of the 12 language groups launched in the first phase. Thanks to feedback from Burkhard Lück I have updated the database to the newest translations from the stable branch and imported translations of 71 additional languages (making it 83 right now). I am still working on remaining 4 (Kashubian, Hausa, Georgian and Telugu) and have a good motivation as one of them is considered a dialect of my native tongue. I will be grateful for any feedback and criticism. -- Jacek PS. I know that my initial email has been forwarded to the Dutch mailing list and got some comment, but I didn't understand most of it. ]