[LUGOS-SLO] timeout - zakasnitev???

Matej Urban matej.urban at gmail.com
Sun Nov 6 20:34:26 CET 2011


Zdravo,

nedavno nazaj je to že bilo na tnalu, vendar pa sem očitno pozabil
popraviti v pojmovniku.

Sicer se timeout pojavlja v "treh oblikah".
Prva je ta, ki jo omenjaš, torej »časovna omejitev«, pri drugi pa
želim povedati, da je neko dejanje »časovno poteklo«.
Obstaja tudi tretja možnost, kjer se dejanje izvede po preteku
določenega časa (od tod verjetno zakasnitev) in samo dejanje ni
časovno omejeno. V tem primeru so programerji očitno malo po svoje ...
Beseda še ni povsem usklajena med programi, zato lahko najdeš tudi
"zakasnitev" za zadnji primer uporabe.

M!


2011/11/6 Filip Komar <filip.komar at gmail.com>:
> V pojmovniku izrazov[1] je beseda »timeout« prevedena kot »zakasnitev«. Ne
> spomnim se konteksta, kjer bi bil ta izbor primeren. Ne zdi se mi natančen.
> Sam jo prevajam kot »časovna omejitev«. Nisem strokovnjak, zato se lahko
> motim. Vesel bom, če me kdo popravi, dopolni ali vsaj informira.
>
> [1] - https://wiki.lugos.si/slovenjenje:pojmovnik
>
> Lep pozdrav,
> Filip.
>
> _______________________________________________
> lugos-slo mailing list
> lugos-slo at lugos.si
> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo


More information about the lugos-slo mailing list