[LUGOS-SLO] Pravilo

Matej Urban matej.urban at gmail.com
Sun Feb 27 19:49:20 CET 2011


2011/2/27 Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists at gmail.com>:
> 2011/2/26 Primoz PETERLIN je napisal:
>> Zdravo,
>>
>> Kaj pravzaprav je treba rešiti?  Prisiliti eno ali drugo polovico
>> ljudi, da delajo drugače, kot so do zdaj?
>
> 1.) Vprašati razvijalce Django-ta ali Transifex-a, ali je težava zgolj
> v nekonsistentnosti številčenja ali v tem, da hočejo oni za vsako ceno
> vsiliti pravilo 0->1, 1->2, 2->3,4, 3->ostalo za njihove prevode.
> (Argument za slednje po svoje razumem, a je na trhlih temeljih.)

Tu ima Primož prav. Vseeno je kaj uporabljaš, ko je cilj en. Problem
nastane, ko se prevodi prenašajo iz enega v drug sistem. Ni pa res, da
je njihov argument na trhlih tleh. Če obstaja "pravilo", potem to
prepreči težave. Naš primer je odličen primer, kako neskladnost s
pravili povzroči teževe.

> 2.) Se jasno dogovoriti, kakšne so smernice. To ne pomeni, da je
> potrebno obglaviti ekipo prevajalcev, ki se ne strinja s smernicami in
> želi delati po svoje (pusti se jih delati po svoje), pač pa recimo, da
> začnem na novo prevajati program in mi je vseeno, katero številčenje
> uporabim. Če imamo jasno zastavljene smernice, jih bom uporabila. In
> če se npr. ekipa Gnome-a dogovori, da bo odslej sledila smernicam, ni
> nič narobe, če nekdo napiše skripto, ki popravi prevode v skladu s
> smernicami.

Jasno se dogovoriti, kako naprej je odlična ideja.

> V četrtek je sestanek. Zakaj ne bi na njem podebatirali, kaj si želi večina?
> Meni osebno se zdi pravilo 1->1 neverjetno simpatično.

Tudi meni, vendar ne na račun skladnosti.

> 3.) Narediti karkoli, da se situacija v Djangu reši.

M!


More information about the lugos-slo mailing list