From robi at hipnos.net Mon Dec 5 12:07:40 2011 From: robi at hipnos.net (Robi) Date: Mon, 05 Dec 2011 12:07:40 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Thunderbird_8=2E0_in_bli=C5=BEnjice?= Message-ID: <4EDCA5FC.4060303@hipnos.net> Kdorkoli ?e sloveni Thunderbird, je spet dodelil CTRL+Z dvema funkcijama (zapri in razveljavi), kar povzro?i, da se vse skupaj seveda zapre!!! Prosim, prosim, prosim ne spreminjajte uveljavljenih bli?njic! Spet imamo CTRL+L(e?e?e) in CTRL+K(repko), kar zelo ote?ko?a delo, glede na to, da se vsi ostali programi, vklju?no z Open/Libre Office-om, dr?ijo standardnih bli?njic. LP, Robi From andrej.znidarsic at gmail.com Mon Dec 5 13:43:50 2011 From: andrej.znidarsic at gmail.com (Andrej Znidarsic) Date: Mon, 5 Dec 2011 14:43:50 +0200 Subject: [LUGOS-SLO] =?iso-8859-2?q?Thunderbird_8=2E0_in_bli=BEnjice?= In-Reply-To: <4EDCA5FC.4060303@hipnos.net> References: <4EDCA5FC.4060303@hipnos.net> Message-ID: Prevode Thunderbird ima, kolikor vem, ?ez Vito Smolej. Te?ave, ki jih ima? sem opazil tudi sam in jih poro?al, vendar jih v Thunderbird 7.0 ni bilo ve?. Bom preizkusil osmico in poskusil tudi sam potrditi tvoja opa?anja. Mogo?e je pri?lo do kakega zdru?evanja (morda tudi samodejnega) prevodov in je zato pri?lo do napak. Ve? o tem bo zagotovo vedel Vito. Sicer pa je seznam napak v prevodih za Thunderbird na http://tinyurl.com/6dvbstj, Po mojih izku?njah se te?ave, poro?ane tam kar hitro odpravijo. lp, Andrej -------------- naslednji del -------------- HTML priponka je pre?i??ena... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20111205/21519f0a/attachment.htm From mojca.miklavec.lists at gmail.com Thu Dec 15 13:53:47 2011 From: mojca.miklavec.lists at gmail.com (Mojca Miklavec) Date: Thu, 15 Dec 2011 13:53:47 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?KUbuntu=3A_Ljubljana_=C5=A1e_vedno_v_Srbiji?= =?utf-8?q?=3F?= Message-ID: ?ivijo, Pri namestitvi KUbuntu-ja 10.10 (tako angle?ki kot slovenski vmesnik za namestitev), mi sistem pri izbiri ?asovnega pasu ponudi 6x Srbijo in nobene Slovenije (kraj ni nikjer naveden, tako da se je brez zemljevida nemogo?e opredeliti, katera to?ka je prava). Lokacija ?estih to?k v Srbiji se zdi ?e kar konsistentna z Ljubljano, Zagrebom in ostalimi prestolnicami biv?e Jugoslavije. Mojca -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: velika-srbija.jpg Type: image/jpeg Size: 91245 bytes Desc: not available Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20111215/6691578b/attachment-0001.jpg From joze.klepec at siol.net Thu Dec 15 16:29:07 2011 From: joze.klepec at siol.net (joze.klepec at siol.net) Date: Thu, 15 Dec 2011 16:29:07 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?KUbuntu=3A_Ljubljana_=C5=A1e_vedno_v_Srbiji?= =?utf-8?q?=3F?= Message-ID: <20217555.1323962947888.JavaMail.root@fep-12> ---- Mojca Miklavec pi?e: > ?ivijo, > > Pri namestitvi KUbuntu-ja 10.10 (tako angle?ki kot slovenski vmesnik > za namestitev), mi sistem pri izbiri ?asovnega pasu ponudi 6x Srbijo > in nobene Slovenije (kraj ni nikjer naveden, tako da se je brez > zemljevida nemogo?e opredeliti, katera to?ka je prava). Lokacija > ?estih to?k v Srbiji se zdi ?e kar konsistentna z Ljubljano, Zagrebom > in ostalimi prestolnicami biv?e Jugoslavije. > > Mojca Mojca, ?e je toliko dale? shekan DVD, je vpra?anje, ?e ni zraven ?e kak rootkit. Torej, zlo?i si drug DVD z drugega vira, zape?i ponovno in poskusi. Uporabi zanesljivo ?ist PC. Mo?no je, da res koga v Srbiji razganja od nacionalizma ali da kdo pri nas provocira. Ampak, politika ni opensource. Torej, brez debate na to temo. LP, Jo?e From andrej.znidarsic at gmail.com Thu Dec 15 16:23:57 2011 From: andrej.znidarsic at gmail.com (Andrej Znidarsic) Date: Thu, 15 Dec 2011 17:23:57 +0200 Subject: [LUGOS-SLO] =?iso-8859-2?q?KUbuntu=3A_Ljubljana_=B9e_vedno_v_Srbi?= =?iso-8859-2?q?ji=3F?= In-Reply-To: References: Message-ID: Sem si malo pogledal tole te?avo. Prevodi sicer pridejo iz iso-codes (translation project), vendar je tam vse v redu. Zato je te?ava nekje drugje (v samem programu). Sem malo zate?il razvijalcem in je targeted za 12.04 alfa 2. Se pa spomnim, da v razvojnih razli?icah Ubuntu 11.10 (za Kubuntu ne vem, ker ne uporabljam, ampak kolikor vem za namestilnik uporabljata isto zaledje) tega ni bilo. ?e povezava do hro??a - https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+bug/904770 Lp Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. Dne 15. december 2011 14:53 je Mojca Miklavec < mojca.miklavec.lists na gmail.com> napisal/-a: > ?ivijo, > > Pri namestitvi KUbuntu-ja 10.10 (tako angle?ki kot slovenski vmesnik > za namestitev), mi sistem pri izbiri ?asovnega pasu ponudi 6x Srbijo > in nobene Slovenije (kraj ni nikjer naveden, tako da se je brez > zemljevida nemogo?e opredeliti, katera to?ka je prava). Lokacija > ?estih to?k v Srbiji se zdi ?e kar konsistentna z Ljubljano, Zagrebom > in ostalimi prestolnicami biv?e Jugoslavije. > > Mojca > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo na lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > > -------------- naslednji del -------------- HTML priponka je pre?i??ena... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20111215/f0be0624/attachment.htm From mojca.miklavec.lists at gmail.com Thu Dec 15 19:16:57 2011 From: mojca.miklavec.lists at gmail.com (Mojca Miklavec) Date: Thu, 15 Dec 2011 19:16:57 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?KUbuntu=3A_Ljubljana_=C5=A1e_vedno_v_Srbiji?= =?utf-8?q?=3F?= In-Reply-To: References: Message-ID: 2011/12/15 Andrej Znidarsic: > > Sem si malo pogledal tole te?avo. Prevodi sicer pridejo iz iso-codes > (translation project), vendar je tam vse v redu. > Zato je te?ava nekje drugje (v samem programu). Isti problem je v angle?ki razli?ici, zato to ne more biti te?ava pri prevodu. > Sem malo zate?il razvijalcem in je targeted za 12.04 alfa 2. Se pa spomnim, > da v razvojnih razli?icah Ubuntu 11.10 (za Kubuntu ne vem, ker ne > uporabljam, ampak kolikor vem za namestilnik?uporabljata isto zaledje) tega > ni bilo. Jaz sem name??ala z VMWarjevim "Easy Install"-om, zato in?talacije Ubuntuja nisem videla, lahko pa ponovim vajo ?e za Ubuntu. > ?e povezava do hro??a > -??https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+bug/904770 Hvala. Mojca From joze.klepec at siol.net Fri Dec 16 13:01:33 2011 From: joze.klepec at siol.net (joze.klepec at siol.net) Date: Fri, 16 Dec 2011 13:01:33 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?KUbuntu=3A_Ljubljana_=C5=A1e_vedno_v_Srbiji?= =?utf-8?q?=3F?= Message-ID: <28211800.1324036893868.JavaMail.root@fep-13> ---- Mojca Miklavec pi?e: > 2011/12/15 Andrej Znidarsic: > > Sem si malo pogledal tole te?avo. Prevodi sicer pridejo iz iso-codes > (translation project), vendar je tam vse v redu. > Zato je te?ava nekje drugje (v samem programu). Isti problem je v angle?ki razli?ici, zato to ne more biti te?ava pri prevodu. > Sem malo zate?il razvijalcem in je targeted za 12.04 alfa 2. Se pa spomnim, > da v razvojnih razli?icah Ubuntu 11.10 (za Kubuntu ne vem, ker ne > uporabljam, ampak kolikor vem za namestilnik?uporabljata isto zaledje) tega > ni bilo. Jaz sem name??ala z VMWarjevim "Easy Install"-om, zato in?talacije Ubuntuja nisem videla, lahko pa ponovim vajo ?e za Ubuntu. > ?e povezava do hro??a > -??https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+bug/904770 Hvala. Mojca En zrn?ek soli: a ga lahko pretenta?, da ro?no vpi?e? lokacijo (LJ/Slovenija)? Druga?e bom stestiral ?e Linux Mint 12 (trenutno ga sejem, x86_64) in Debian 6.0.3, pa povem rezultate. ?e so pa zafural ?e Mint ali Debian, ne samo en (K)ubuntu, je nekaj ?e grdo narobe. Malo pa? razmi?ljam o menjavi distre, ker sem ?e yum preve? v nulo na?tudiral. LP, Jo?e From andrej.znidarsic at gmail.com Fri Dec 16 13:44:44 2011 From: andrej.znidarsic at gmail.com (Andrej Znidarsic) Date: Fri, 16 Dec 2011 14:44:44 +0200 Subject: [LUGOS-SLO] =?iso-8859-2?q?KUbuntu=3A_Ljubljana_=B9e_vedno_v_Srbi?= =?iso-8859-2?q?ji=3F?= In-Reply-To: <28211800.1324036893868.JavaMail.root@fep-13> References: <28211800.1324036893868.JavaMail.root@fep-13> Message-ID: Ta hro?? se pojavi v Kubuntuju 11.10, ne pa tudi v Ubuntuju 11.10. Prav tako ga ni mogo?e ponoviti v Kubuntuju 12.04. Lp Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. Dne 16. december 2011 14:01 je napisal/-a: > > ---- Mojca Miklavec pi?e: > > 2011/12/15 Andrej Znidarsic: > > > > Sem si malo pogledal tole te?avo. Prevodi sicer pridejo iz iso-codes > > (translation project), vendar je tam vse v redu. > > Zato je te?ava nekje drugje (v samem programu). > > Isti problem je v angle?ki razli?ici, zato to ne more biti te?ava pri > prevodu. > > > Sem malo zate?il razvijalcem in je targeted za 12.04 alfa 2. Se pa > spomnim, > > da v razvojnih razli?icah Ubuntu 11.10 (za Kubuntu ne vem, ker ne > > uporabljam, ampak kolikor vem za namestilnik uporabljata isto zaledje) > tega > > ni bilo. > > Jaz sem name??ala z VMWarjevim "Easy Install"-om, zato in?talacije > Ubuntuja nisem videla, lahko pa ponovim vajo ?e za Ubuntu. > > > ?e povezava do hro??a > > - https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+bug/904770 > > Hvala. > > Mojca > > En zrn?ek soli: a ga lahko pretenta?, da ro?no vpi?e? lokacijo > (LJ/Slovenija)? > Druga?e bom stestiral ?e Linux Mint 12 (trenutno ga sejem, x86_64) in > Debian 6.0.3, pa povem rezultate. ?e so pa zafural ?e Mint ali Debian, ne > samo en (K)ubuntu, je nekaj ?e grdo narobe. Malo pa? razmi?ljam o menjavi > distre, ker sem ?e yum preve? v nulo na?tudiral. > > LP, Jo?e > > > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo na lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > -------------- naslednji del -------------- HTML priponka je pre?i??ena... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20111216/81dea32d/attachment.htm From mojca.miklavec.lists at gmail.com Fri Dec 16 14:12:59 2011 From: mojca.miklavec.lists at gmail.com (Mojca Miklavec) Date: Fri, 16 Dec 2011 14:12:59 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?KUbuntu=3A_Ljubljana_=C5=A1e_vedno_v_Srbiji?= =?utf-8?q?=3F?= In-Reply-To: <28211800.1324036893868.JavaMail.root@fep-13> References: <28211800.1324036893868.JavaMail.root@fep-13> Message-ID: 2011/12/16 : > > En zrn?ek soli: a ga lahko pretenta?, da ro?no vpi?e? lokacijo (LJ/Slovenija)? Ne da se. Tam je samo drop down menu. ?e grem v nastavitve sistema (ko je KUbuntu ?e name??en), mi sicer pravi, da je nastavljena ?asovna cona "Zagreb, Europe/Hrva?ka" in trenutni krajevni ?asovni pas: "Europe/Zagreb (CET)". ?asovno cono sem izbrala ro?no, in kot sem ?e rekla, ni videti, kateri kraj je kateri, na zemljevidu je pa pika ve?ja od Slovenije. Ljubljana je ?isto obi?ajno na spisku, le da se celine izpisujejo po angle?ko. Samo namestitveni program ga lomi. Mojca From miles at filmsi.net Sat Dec 17 12:45:22 2011 From: miles at filmsi.net (Martin Srebotnjak) Date: Sat, 17 Dec 2011 12:45:22 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] hip. kot Message-ID: ?ivijo, Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x) Vrne hiperboli?ni kosekans hiperboli?nega kota. CSCH(x)=1/SINH(x) Kaj bi bil hiperboli?ni kot? Ali zadostuje samo kot? Hvala, m. From primozz.peterlin at gmail.com Sat Dec 17 20:43:56 2011 From: primozz.peterlin at gmail.com (Primoz PETERLIN) Date: Sat, 17 Dec 2011 20:43:56 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] hip. kot In-Reply-To: References: Message-ID: V resnici se ne spomnim ve?, ?e in kako smo pri matemati?ni analizi poimenovali argument hiperboli?nih funkcij -- kot olaj?evalno okoli??ino lahko navedem le to, da je od tega minilo ?e kar nekaj ?asa. Glede na to, kar sem si ravnokar prebral, pa se nagibam k temu, da bi pustil "hiperboli?ni kot". Do tega "kota" se pride nekako takole: argument trigonometri?nih funkcije je kot; ?e ta kot merimo v radianih v enotskem krogu (takem z radijem, enakim 1), je kot kar enak plo??ini sektorja, ki ga ta isti kot oklepa na enotskem krogu (nam fizikom se sicer zdi, da ti dve koli?ini nimata iste enote, matematikov pa to ne moti); analogijo med trigonometri?nimi in hiperboli?nimi funkcijami dobimo, ?e nadomestimo kro?nico s hiperbolo in spet vzamemo plo??ino analognega sektorja. Za ve?jo razumljivost bi pomagala risba, najdete jo npr. v matemati?nem priro?niku Bron?tejna in Semendjajeva na strani 225 (stara izdaja). Z veseljem se bom pa pustil podu?iti, ?e obstaja kak ustaljen izraz za argument hiperbolo?nih funkcij. Lep pozdrav, Primo? 2011/12/17 Martin Srebotnjak : > ?ivijo, > > Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x) > Vrne hiperboli?ni kosekans hiperboli?nega kota. CSCH(x)=1/SINH(x) > > Kaj bi bil hiperboli?ni kot? Ali zadostuje samo kot? > > Hvala, m. > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo at lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo From mojca.miklavec.lists at gmail.com Sat Dec 17 21:36:30 2011 From: mojca.miklavec.lists at gmail.com (Mojca Miklavec) Date: Sat, 17 Dec 2011 21:36:30 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] hip. kot In-Reply-To: References: Message-ID: 2011/12/17 Martin Srebotnjak: > ?ivijo, > > Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x) > Vrne hiperboli?ni kosekans hiperboli?nega kota. CSCH(x)=1/SINH(x) > > Kaj bi bil hiperboli?ni kot? http://en.wikipedia.org/wiki/Hyperbolic_angle > Ali zadostuje samo kot? Do tega trenutka ?e nisem sli?ala za hiperboli?ne kote, mi je pa definicija prav sr?kana. ?e bolj zanimivo mi je, da tudi stric google do danes ?e ni sli?al za besedno zvezo "hiperboli?en kot", "hiperboli?ni kot" ali "hiperboli?ni koti". Morda obstaja druga?en izraz v sloven??ini, vendar zanj ne vem. Po eni strani je popolnoma vseeno, kaj je x, dokler je le-ta brezdimenzijski. Rekla bi, da zadostuje tudi beseda "argument" ali sploh ni? ("vrne hiperboli?ni kosekans argumenta" ali "vrne hiperboli?ni kosekans"). Ni? nenavadnega ni ra?unati hiperboli?nih funkcij razmerja dol?in ali marsovskih un?. (Podobno velja za sinus, pa vseeno re?emo "sinus kota".) Po drugi strani - ?e argument ?e poimenuje? - se najbr? spodobi pravilno poimenovanje. Sam "kot" ni matemati?no korekten izraz, razen ?e jezikoslovci trdijo, da je v tem primeru samo po sebi umevno, za kak?en kot gre. Meni ni. Lahko bi imeli imaginarne kote. Tebi tudi ne, glede na to, da - enako kot jaz - prvi? sli?i? za ta pojem. V konkretnem primeru ne gre za te?avo pri prevajanju, temve? za ?eljo po poenostavljanju izraza. Pridevnik "hiperboli?en" bi iz jezikovnega stali??a lahko izpustili v tudi angle??ini, iz matemati?nega zornega kota pa je samo "kot" zgre?en pojem. Hiperboli?ne funkcije navadno nimajo niti najmanj?e zveze s koti v krogu. Za kon?nega uporabnika programa bi lahko "hiperboli?nega kota" izpustili. Kot re?eno, je lahko "x" karkoli, k razumevanju funkcije pa besedna zveza "hiperboli?nega kota" ne doda ni?esar. Moje mnenje: bodisi prepri?aj avtorja, da besedo hiperboli?ni izpusti tudi v originalu, bodisi pridevnik obdr?i tudi v prevodu. Lahko pa konsistentno pobri?e? vse skupaj in pusti? le "Vrne hiperboli?ni kosekans" (in enako predlaga? avtorju). Naj ?e drugi mafijci povedo svoje mnenje. Mojca From vito.smolej at gmail.com Sun Dec 18 16:54:43 2011 From: vito.smolej at gmail.com (Vito Smolej) Date: Sun, 18 Dec 2011 16:54:43 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] lugos-slo Digest, Vol 75, Issue 1 In-Reply-To: References: Message-ID: > 6. Re: Thunderbird 8.0 in bli?njice (Andrej Znidarsic) > > Kdorkoli ?e sloveni Thunderbird, je spet dodelil CTRL+Z dvema funkcijama > (zapri in razveljavi), kar povzro?i, da se vse skupaj seveda zapre!!! > > Prosim, prosim, prosim ne spreminjajte uveljavljenih bli?njic! Spet > imamo CTRL+L(e?e?e) in CTRL+K(repko), kar zelo ote?ko?a delo, glede na > to, da se vsi ostali programi, vklju?no z Open/Libre Office-om, dr?ijo > standardnih bli?njic. > > LP, Robi > > Se opravi?ujem, da ta napaka vedno stra?i po slovenski razli?ici. Hro??a sem popravil ?e pred tremi meseci, takoj po prvih kritikah tule - ?al pa o?itno po metodi *"?e dvakrat od?agal, pa ?e zmeraj prekratko".* V torek je termin za verzijo 8 in tokrat bo upam vse v redu. Lep pozdrav Vito -------------- naslednji del -------------- HTML priponka je pre?i??ena... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20111218/1cbacd53/attachment.htm From andrej.znidarsic at gmail.com Mon Dec 19 19:22:10 2011 From: andrej.znidarsic at gmail.com (Andrej Znidarsic) Date: Mon, 19 Dec 2011 20:22:10 +0200 Subject: [LUGOS-SLO] =?iso-8859-2?q?KUbuntu=3A_Ljubljana_=B9e_vedno_v_Srbi?= =?iso-8859-2?q?ji=3F?= In-Reply-To: References: <28211800.1324036893868.JavaMail.root@fep-13> Message-ID: Te?ava je bila v PyICU - http://pypi.python.org/pypi/PyICU Napaka je bila vmes v upstream projektu ?e popravljena, zato bi morala biti v 12.04 Ljubljana prikazana pravilno. Verjetno pa bo popravek prenesen tudi nazaj na 11.10. Lp Great things are not done by impulse, but by a series of small things brought together. Dne 16. december 2011 15:12 je Mojca Miklavec < mojca.miklavec.lists na gmail.com> napisal/-a: > 2011/12/16 : > > > > En zrn?ek soli: a ga lahko pretenta?, da ro?no vpi?e? lokacijo > (LJ/Slovenija)? > > Ne da se. Tam je samo drop down menu. > > ?e grem v nastavitve sistema (ko je KUbuntu ?e name??en), mi sicer > pravi, da je nastavljena ?asovna cona "Zagreb, Europe/Hrva?ka" in > trenutni krajevni ?asovni pas: "Europe/Zagreb (CET)". ?asovno cono sem > izbrala ro?no, in kot sem ?e rekla, ni videti, kateri kraj je kateri, > na zemljevidu je pa pika ve?ja od Slovenije. Ljubljana je ?isto > obi?ajno na spisku, le da se celine izpisujejo po angle?ko. > > Samo namestitveni program ga lomi. > > Mojca > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo na lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > -------------- naslednji del -------------- HTML priponka je pre?i??ena... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20111219/ba1f584c/attachment.htm