From r at aufbix.org Thu Feb 5 14:53:47 2009 From: r at aufbix.org (Robert Ludvik) Date: Thu, 05 Feb 2009 14:53:47 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Prevod za SIST Message-ID: <498AEF6B.3090408@aufbix.org> Zdravo LUGOS, kot ?lan SIST, lahko sodeluje tudi tako: Prosim vas za prevod naslova oSIST prEN ISO 21091:2009 - _Zdravstvena informatika - *???? *_* * (ISO/DIS 21091:2008) (Health informatics - Directory services for security, communications and identification of professional and patients (ISO/DIS 21091:2008)) Andrew E. Gangl tehni?ni sekretar SIST/TC ITC From primozz.peterlin at gmail.com Thu Feb 5 15:38:05 2009 From: primozz.peterlin at gmail.com (Primoz PETERLIN) Date: Thu, 5 Feb 2009 15:38:05 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Prevod za SIST In-Reply-To: <498AEF6B.3090408@aufbix.org> References: <498AEF6B.3090408@aufbix.org> Message-ID: Imeni?ke storitve za varnost, komunikacijo in identifikacijo zdravstvenega osebja in pacientov? LP Primo? 2009/2/5 Robert Ludvik : > Zdravo > LUGOS, kot ?lan SIST, lahko sodeluje tudi tako: > > Prosim vas za prevod naslova oSIST prEN ISO 21091:2009 - _Zdravstvena > informatika - *???? *_* * (ISO/DIS 21091:2008) > (Health informatics - Directory services for security, communications > and identification of professional and patients (ISO/DIS 21091:2008)) > Andrew E. Gangl > tehni?ni sekretar SIST/TC ITC > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo at lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > -- Primo? Peterlin, In?titut za biofiziko, Med. fakulteta, Univerza v Ljubljani Lipi?eva 2, SI-1000 Ljubljana, Slovenija. primoz.peterlin at mf.uni-lj.si Tel +386-1-5437612, fax +386-1-4315127, http://biofiz.mf.uni-lj.si/~peterlin/ F8021D69 OpenPGP fingerprint: CB 6F F1 EE D9 67 E0 2F 0B 59 AF 0D 79 56 19 0F From mojca.miklavec.lists at gmail.com Fri Feb 6 13:18:40 2009 From: mojca.miklavec.lists at gmail.com (Mojca Miklavec) Date: Fri, 6 Feb 2009 13:18:40 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica Message-ID: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> http://www.sist.si/slo/z2/z21.htm Tehni?ni odbor SIST/TC ITC - Informacijska tehnologija je na svojem 13. sestanku potrdil osnutek izvirnega standarda oSIST 1044 - Informacijska tehnologija - Slovenska tipkovnica - Razporeditev znakov. Osnutek izvirnega standarda oSIST 1044 je tako v javni obravnavi v ?asu od 1. 2. 2009 do 2. 3. 2009. V tem ?asu je slovenski javnosti mogo?e naro?iti osnutek izvirnega standarda oSIST 1044 na naslovu: prodaja at sist.si ali ga ob predhodni pisni najavi tudi osebno prevzeti na naslovu: Slovenski In?titut za standardizacijo, ?martinska c. 152, 1000 Ljubljana. Poleg kopije osnutka izvirnega standarda oSIST 1044 bodo vsi zainteresirani prejeli tudi formular za morebitne pripombe na oSIST 1044. Zadnji dan za pripombe javnosti na oSIST 1044 je 2. 3. 2009. Pripombe, ki bodo prispele po kon?ani javni obravnavi, ne bodo upo?tevane. ------- Ce zeli kdo oddati/poslati kaksne komentarje na nov layout, lahko zaprosi za standard in odda komentarje kot fizicna oseba (pomembno: ne v imenu lugosa, ker je lugos sodeloval ze pri pripravi in kot tak niti nima pravice komentirati standarda). SIST-ovci so izrecno zeleli sami "deliti" dokument. From bigwhale at lubica.net Fri Feb 6 13:34:35 2009 From: bigwhale at lubica.net (David Klasinc) Date: Fri, 06 Feb 2009 13:34:35 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> Message-ID: <498C2E5B.5060306@lubica.net> Mojca Miklavec wrote: > V tem ?asu je slovenski javnosti mogo?e naro?iti osnutek izvirnega > standarda oSIST 1044 na naslovu: prodaja at sist.si ali ga ob predhodni > pisni najavi tudi osebno prevzeti na naslovu: Slovenski In?titut za > standardizacijo, ?martinska c. 152, 1000 Ljubljana. Kupiti, ga moramo? Se motim, mar ne? :) > Ce zeli kdo oddati/poslati kaksne komentarje na nov layout, lahko > zaprosi za standard in odda komentarje kot fizicna oseba (pomembno: ne > v imenu lugosa, ker je lugos sodeloval ze pri pripravi in kot tak niti > nima pravice komentirati standarda). SIST-ovci so izrecno zeleli sami > "deliti" dokument. Precej nerodno tole, da treba najprej zaprositi, da ti dajo novi standard sele potem, ga lahko komentiras. Lahko bi bil dostopen na spletu. Bom vseeno poslal mail. :) lp, David From r at aufbix.org Fri Feb 6 14:24:36 2009 From: r at aufbix.org (Robert Ludvik) Date: Fri, 06 Feb 2009 14:24:36 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <498C2E5B.5060306@lubica.net> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <498C2E5B.5060306@lubica.net> Message-ID: <498C3A14.4060805@aufbix.org> David Klasinc pravi: > Mojca Miklavec wrote: > > >> V tem ?asu je slovenski javnosti mogo?e naro?iti osnutek izvirnega >> standarda oSIST 1044 na naslovu: prodaja na sist.si ali ga ob predhodni >> pisni najavi tudi osebno prevzeti na naslovu: Slovenski In?titut za >> standardizacijo, ?martinska c. 152, 1000 Ljubljana. >> > > Kupiti, ga moramo? Se motim, mar ne? :) > > Kot ?lan SIST mislim, da je LUGOS upravi?en do brezpla?ne kopije. Sem hotel preveriti ampak ne dobim g. Gangla. Lp From smihael at gmail.com Fri Feb 6 17:18:32 2009 From: smihael at gmail.com (Miha) Date: Fri, 6 Feb 2009 17:18:32 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <498C3A14.4060805@aufbix.org> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <498C2E5B.5060306@lubica.net> <498C3A14.4060805@aufbix.org> Message-ID: Kako pa naj bi izgledala tipkovni?na razporeditev? a lakho nekod ki ima ta dokument npi?e samo razporeditev npr. qwertzuiop?? asdfghjkl??? yxcvbnm,.- 2009/2/6 Robert Ludvik > David Klasinc pravi: > > Mojca Miklavec wrote: > > > > > >> V tem ?asu je slovenski javnosti mogo?e naro?iti osnutek izvirnega > >> standarda oSIST 1044 na naslovu: prodaja na sist.si ali ga ob predhodni > >> pisni najavi tudi osebno prevzeti na naslovu: Slovenski In?titut za > >> standardizacijo, ?martinska c. 152, 1000 Ljubljana. > >> > > > > Kupiti, ga moramo? Se motim, mar ne? :) > > > > > Kot ?lan SIST mislim, da je LUGOS upravi?en do brezpla?ne kopije. Sem > hotel preveriti ampak ne dobim g. Gangla. > Lp > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo na lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > -- Lep pozdrav, Miha Best regards, Miha Vielen Gru?, Miha Please avoid sending me Word or PowerPoint attachments. See http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html -------------- naslednji del -------------- HTML priponka je pre?i??ena... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090206/613f8cf1/attachment.htm From smgl at lynxlynx.info Fri Feb 6 17:24:52 2009 From: smgl at lynxlynx.info (Jaka Kranjc) Date: Fri, 6 Feb 2009 17:24:52 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <498C3A14.4060805@aufbix.org> Message-ID: <200902061724.57874.smgl@lynxlynx.info> On Friday 06 of February 2009 17:18:32 Miha wrote: > Kako pa naj bi izgledala tipkovni?na razporeditev? > > a lakho nekod ki ima ta dokument npi?e samo razporeditev npr. Nisem prepri?an, da je ta informacija lahko javno objavljena. ;) LP -- We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon Have a sourcerous day! www.sourcemage.org -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 315 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090206/6cad57b9/attachment.pgp From smihael at gmail.com Fri Feb 6 17:25:19 2009 From: smihael at gmail.com (Miha) Date: Fri, 6 Feb 2009 17:25:19 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <200902061724.57874.smgl@lynxlynx.info> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <498C3A14.4060805@aufbix.org> <200902061724.57874.smgl@lynxlynx.info> Message-ID: No ampak a jih je kdo prosil za to? Glede, da je lista javna ne bom napisal dolo?enih mnenj o tej potezi. ?e bodo samo tako mile spremembe kot pi?e tukaj: http://www.monitor.si/novica/nov-razpored-za-slovensko-tipkovnico/ niti ni tako hudo, pa vseeno a jih zares potrebujemo?! 2009/2/6 Jaka Kranjc > On Friday 06 of February 2009 17:18:32 Miha wrote: > > Kako pa naj bi izgledala tipkovni?na razporeditev? > > > > a lakho nekod ki ima ta dokument npi?e samo razporeditev npr. > Nisem prepri?an, da je ta informacija lahko javno objavljena. ;) > > LP > -- > We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon > Have a sourcerous day! www.sourcemage.org > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo na lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > > -- Lep pozdrav, Miha Best regards, Miha Vielen Gru?, Miha Please avoid sending me Word or PowerPoint attachments. See http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html -------------- naslednji del -------------- HTML priponka je pre?i??ena... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090206/567ea48a/attachment.htm From roman.maurer at amis.net Tue Feb 10 22:34:44 2009 From: roman.maurer at amis.net (Roman Maurer) Date: Tue, 10 Feb 2009 22:34:44 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> Message-ID: <4991F2F4.2040100@amis.net> V dana?njem Delu je poziv k javni razpravi o slovenski tipkovnici. ?lanek z naslovom "Kak?en bo odziv na spremembe? Osnutek slovenske tipkovnice v javni obravnavi" je napisal Matja? Ropret: http://www.delo.si/clanek/75771 Ko smo ?e pri tipkovnici, v Ubuntu 8.10 ne dela (obstoje?a verzija slovenske tipkovnice, ne predlog nove, da se razumemo). Nekaj primerov: - AltGr+1 naj bi takoj dala tildo (~), vendar moram potem ?e pritisniti presledek. - Pa? pa se mi tilda ?tuli, ?e pritisnem Shift in tipko, levo od tipke 1. - Ta tipka bi morala dati cedilo (?), vendar daje `. - S Shiftom bi morala dati znak za preglas oz. sprejeti ?e ?rko za preglas, kot tipka desno od 0. -- Pozdrav, Roman From smgl at lynxlynx.info Tue Feb 10 23:24:22 2009 From: smgl at lynxlynx.info (Jaka Kranjc) Date: Tue, 10 Feb 2009 23:24:22 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <4991F2F4.2040100@amis.net> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> Message-ID: <200902102324.26220.smgl@lynxlynx.info> On Tuesday 10 of February 2009 22:34:44 Roman Maurer wrote: > Ko smo ?e pri tipkovnici, v Ubuntu 8.10 ne dela (obstoje?a verzija > slovenske tipkovnice, ne predlog nove, da se razumemo). Nekaj primerov: - > AltGr+1 naj bi takoj dala tildo (~), vendar moram potem ?e pritisniti > presledek. - Pa? pa se mi tilda ?tuli, ?e pritisnem Shift in tipko, levo od > tipke 1. - Ta tipka bi morala dati cedilo (?), vendar daje `. > - S Shiftom bi morala dati znak za preglas oz. sprejeti ?e ?rko za > preglas, kot tipka desno od 0. To ni te?ava v bubuntuju, ampak X. V terminalu (readline) meni ta tipka dela kot mora, samo pisave nimam dovolj dobre in ? izgleda kot ". Kompozicije pa mogo?e sploh ne podpira. Datoteka /usr/share/X11/xkb/symbols/si (iz xkeyboard-config) definira simbole prek vklju?evanja drugih definicij, kar bi bil lahko vzrok za to te?avo. LP -- We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon Have a sourcerous day! www.sourcemage.org -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 315 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090210/6628de15/attachment-0001.pgp From robi at hipnos.net Tue Feb 10 23:17:26 2009 From: robi at hipnos.net (Robi) Date: Tue, 10 Feb 2009 23:17:26 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <4991F2F4.2040100@amis.net> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> Message-ID: <4991FCF6.3030506@hipnos.net> Tilda (brez presledka) ?e kar nekaj ?asa ne dela v nobeni distribuciji, ki uporablja unicode. Zakaj je temu tako, mi ?e ni uspelo ugotoviti. Lp, Robi Roman Maurer pravi: > V dana?njem Delu je poziv k javni razpravi o slovenski tipkovnici. ?lanek z naslovom "Kak?en bo odziv na spremembe? Osnutek slovenske tipkovnice v javni obravnavi" je napisal Matja? Ropret: http://www.delo.si/clanek/75771 > > Ko smo ?e pri tipkovnici, v Ubuntu 8.10 ne dela (obstoje?a verzija slovenske tipkovnice, ne predlog nove, da se razumemo). Nekaj primerov: > - AltGr+1 naj bi takoj dala tildo (~), vendar moram potem ?e pritisniti presledek. > - Pa? pa se mi tilda ?tuli, ?e pritisnem Shift in tipko, levo od tipke 1. > - Ta tipka bi morala dati cedilo (?), vendar daje `. > - S Shiftom bi morala dati znak za preglas oz. sprejeti ?e ?rko za preglas, kot tipka desno od 0. > From smgl at lynxlynx.info Tue Feb 10 23:40:00 2009 From: smgl at lynxlynx.info (Jaka Kranjc) Date: Tue, 10 Feb 2009 23:40:00 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <4991FCF6.3030506@hipnos.net> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> <4991FCF6.3030506@hipnos.net> Message-ID: <200902102340.04201.smgl@lynxlynx.info> On Tuesday 10 of February 2009 23:17:26 Robi wrote: > Tilda (brez presledka) ?e kar nekaj ?asa ne dela v nobeni distribuciji, > ki uporablja unicode. > Zakaj je temu tako, mi ?e ni uspelo ugotoviti. Z altgr je omogo?ena preprosta kompozicija (sestavljanje?). Tako ti altgr+~+a naredi ?, podobno pa velja za druge kombinacije tretjenivojskih znakov in n?katerih ?rk. LP -- We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon Have a sourcerous day! www.sourcemage.org -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 315 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090210/b0e1848e/attachment.pgp From matija.suklje at rutka.net Tue Feb 10 23:53:28 2009 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?utf-8?q?=C5=A0uklje?=) Date: Tue, 10 Feb 2009 23:53:28 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <4991F2F4.2040100@amis.net> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> Message-ID: <200902102353.31049.matija.suklje@rutka.net> Dne torek 10. februarja 2009 je Roman Maurer napisal(a): > AltGr+1 naj bi takoj dala tildo (~) AltGr+Shift+1 lp, Matija -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje GPG/PGP fingerprint: FB64 FFAF B8DA 5AB5 B18A 98B8 2B68 0B51 0549 D278 -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 197 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090210/568191b7/attachment.pgp From roman.maurer at hermes-softlab.com Wed Feb 11 10:20:03 2009 From: roman.maurer at hermes-softlab.com (Roman Maurer) Date: Wed, 11 Feb 2009 10:20:03 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <200902102353.31049.matija.suklje@rutka.net> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> <200902102353.31049.matija.suklje@rutka.net> Message-ID: <49929843.70602@hermes-softlab.com> Matija ?uklje pravi: > Dne torek 10. februarja 2009 je Roman Maurer napisal(a): >> AltGr+1 naj bi takoj dala tildo (~) > > AltGr+Shift+1 Ne, AltrGr+1. Lepo sicer, da so ljudje inovativni... -- Pozdrav, Roman From primozz.peterlin at gmail.com Wed Feb 11 10:58:40 2009 From: primozz.peterlin at gmail.com (Primoz PETERLIN) Date: Wed, 11 Feb 2009 10:58:40 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <4991F2F4.2040100@amis.net> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> Message-ID: Zdravo, 10. februar 2009 22:34 je oseba Roman Maurer napisala: > - AltGr+1 naj bi takoj dala tildo (~), vendar moram potem ?e pritisniti presledek. Zakaj? AltGr+1 je kombinacijska tilda, ki ?aka, kak?en bo naslednji znak. ?e se ga da kombinirati s tildo, dobi? sestavljeni znak, npr AltGr+1 + o (?), AltGr+1 + a (?), AltGr+1 + n (?), AltGr+1 + i (?), AltGr+1 + u (?). ?e se ga ne da kombinirati s tildo, ne dobi? ni?. ?e bi rad samostoje?o tildo (ASCII 0x7E), pa jo "kombinira?" s presledkom. > - Pa? pa se mi tilda ?tuli, ?e pritisnem Shift in tipko, levo od tipke 1. > - Ta tipka bi morala dati cedilo (?), vendar daje `. > - S Shiftom bi morala dati znak za preglas oz. sprejeti ?e ?rko za preglas, kot tipka desno od 0. Obna?anje res ne ustreza napisu na tipki, je pa po mojem bolj uporabno. Zgolj ta tipka je po mojem dovolj velik razlog za novi razpored tipkovnice. Na njej sta podvojena dva kombinacijska znaka, ki ju po mojem ve?ina izjemno redko uporablja. ?lovek se ne more znebiti ob?utka, da je sestavljalcem standarda ta tipka ostala do konca nerazporejena, in so ji na hitro na?li nekak?no rabo. Sam takoj kupim dve tipkovnici Cherry G80 z novim razporedom. :) Lep pozdrav, Primo? -- Primo? Peterlin, In?titut za biofiziko, Med. fakulteta, Univerza v Ljubljani Lipi?eva 2, SI-1000 Ljubljana, Slovenija. primoz.peterlin at mf.uni-lj.si Tel +386-1-5437612, fax +386-1-4315127, http://biofiz.mf.uni-lj.si/~peterlin/ F8021D69 OpenPGP fingerprint: CB 6F F1 EE D9 67 E0 2F 0B 59 AF 0D 79 56 19 0F From matjaz.horvat at gmail.com Wed Feb 11 11:27:22 2009 From: matjaz.horvat at gmail.com (Matjaz Horvat) Date: Wed, 11 Feb 2009 11:27:22 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> Message-ID: <816bfd3a0902110227l2c4ec938p4c6894e3f75837ed@mail.gmail.com> A se pripravlja samo tipkovnica za ra?unalnike PC? Ali morda tudi za Apple? LP, Matja? 2009/2/11 Primoz PETERLIN > Zdravo, > > 10. februar 2009 22:34 je oseba Roman Maurer > napisala: > > - AltGr+1 naj bi takoj dala tildo (~), vendar moram potem ?e pritisniti > presledek. > > Zakaj? AltGr+1 je kombinacijska tilda, ki ?aka, kak?en bo naslednji > znak. ?e se ga da kombinirati s tildo, dobi? sestavljeni znak, npr > AltGr+1 + o (?), AltGr+1 + a (?), AltGr+1 + n (?), AltGr+1 + i (?), > AltGr+1 + u (?). ?e se ga ne da kombinirati s tildo, ne dobi? ni?. ?e > bi rad samostoje?o tildo (ASCII 0x7E), pa jo "kombinira?" s > presledkom. > > > - Pa? pa se mi tilda ?tuli, ?e pritisnem Shift in tipko, levo od tipke > 1. > > - Ta tipka bi morala dati cedilo (?), vendar daje `. > > - S Shiftom bi morala dati znak za preglas oz. sprejeti ?e ?rko za > preglas, kot tipka desno od 0. > > Obna?anje res ne ustreza napisu na tipki, je pa po mojem bolj uporabno. > > Zgolj ta tipka je po mojem dovolj velik razlog za novi razpored > tipkovnice. Na njej sta podvojena dva kombinacijska znaka, ki ju po > mojem ve?ina izjemno redko uporablja. ?lovek se ne more znebiti > ob?utka, da je sestavljalcem standarda ta tipka ostala do konca > nerazporejena, in so ji na hitro na?li nekak?no rabo. > > Sam takoj kupim dve tipkovnici Cherry G80 z novim razporedom. :) > > Lep pozdrav, Primo? > > -- > Primo? Peterlin, In?titut za biofiziko, Med. fakulteta, Univerza v > Ljubljani > Lipi?eva 2, SI-1000 Ljubljana, Slovenija. > primoz.peterlin na mf.uni-lj.si > Tel +386-1-5437612, fax +386-1-4315127, > http://biofiz.mf.uni-lj.si/~peterlin/ > F8021D69 OpenPGP > fingerprint: CB 6F F1 EE D9 67 E0 2F 0B 59 AF 0D 79 56 19 0F > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo na lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > -------------- naslednji del -------------- HTML priponka je pre?i??ena... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090211/12f6c413/attachment.htm From matija.suklje at rutka.net Wed Feb 11 13:14:03 2009 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?iso-8859-2?q?=A9uklje?=) Date: Wed, 11 Feb 2009 13:14:03 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <49929843.70602@hermes-softlab.com> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <200902102353.31049.matija.suklje@rutka.net> <49929843.70602@hermes-softlab.com> Message-ID: <200902111314.06157.matija.suklje@rutka.net> Dne sreda 11. februarja 2009 je Roman Maurer napisal(a): > Matija ?uklje pravi: > > Dne torek 10. februarja 2009 je Roman Maurer napisal(a): > >> AltGr+1 naj bi takoj dala tildo (~) > > > > AltGr+Shift+1 ?ur? Ker men se zdi logi?no, da je AltGr+1 modifikator, ki postavi tildo na naslednjem natipkanem znaku, ?e je pa zraven pritisnjen ?e Shift pa izri?e znak sam (isto funkcionira ponavadi tudi pri raznih stre?icah ipd.) lp, Matija -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje GPG/PGP fingerprint: FB64 FFAF B8DA 5AB5 B18A 98B8 2B68 0B51 0549 D278 -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 197 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090211/8ba0f4b5/attachment.pgp From j+lugos at aufbix.org Wed Feb 11 14:18:52 2009 From: j+lugos at aufbix.org (Jernej Horvat) Date: Wed, 11 Feb 2009 14:18:52 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <200902111314.06157.matija.suklje@rutka.net> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <200902102353.31049.matija.suklje@rutka.net> <49929843.70602@hermes-softlab.com> <200902111314.06157.matija.suklje@rutka.net> Message-ID: <4992D03C.9030508@aufbix.org> Matija ?uklje said the following on 11.2.2009 13:14: > Ker men se zdi logi?no, da je AltGr+1 modifikator, ki postavi tildo na > naslednjem natipkanem znaku, ?e je pa zraven pritisnjen ?e Shift pa izri?e > znak sam (isto funkcionira ponavadi tudi pri raznih stre?icah ipd.) > > pa saj imam samo dve roki in pet prstov na vsaki. /> Tako naj bi se z novo tipkovnico iz neposrednega izbora poslovili ?rki ? in ? (dostopni bosta s kombinacijo Alt Gr), ?, ? in ? pa bi se zna?le skupaj - v isti vrsti. Pogosto uporabljani izbiri @ in ? bi postali dostopnej?i. // /Poleg @ ter ? se precej uporablja tudi / ter \. Tipko levo od 1 (SLO znak - ?? ) bi pravtako lahko zamenjalo nekaj bolj "uporabnega" (@ ter ? ?). -- A: It's against natural order of reading. Q: Why is that? A: People answering above quoted text. Q: What's the most annoying on e-mails? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090211/fa386041/attachment-0001.htm From roman.maurer at hermes-softlab.com Wed Feb 11 15:30:54 2009 From: roman.maurer at hermes-softlab.com (Roman Maurer) Date: Wed, 11 Feb 2009 15:30:54 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> Message-ID: <4992E11E.8080906@hermes-softlab.com> Primoz PETERLIN pravi: > Zakaj? AltGr+1 je kombinacijska tilda, ki ?aka, kak?en bo naslednji > znak. ?e se ga da kombinirati s tildo, dobi? sestavljeni znak, npr > AltGr+1 + o (?), AltGr+1 + a (?), AltGr+1 + n (?), AltGr+1 + i (?), > AltGr+1 + u (?). ?e se ga ne da kombinirati s tildo, ne dobi? ni?. ?e > bi rad samostoje?o tildo (ASCII 0x7E), pa jo "kombinira?" s > presledkom. To sem opazil. V ?ivljenju sem komaj kdaj pri?el v sku?njavo, da bi napisal ? (ostalih znakov sploh nikoli), ~ pa pritisnem povpre?no vsak dan nekajkrat. Ta inovacija zame torej pomeni samo to, da moram zdaj za tildo pritisniti eno tipko ve?. > Obna?anje res ne ustreza napisu na tipki, je pa po mojem bolj uporabno. ?e mogo?e, da je bolj uporabno, vendar je napa?no, ker iz tipke ne more? sklepati, kaj bo? dobil, ko jo pritisne?. Poleg tega se tak?no obna?anje razlikuje od tipkovnice v Windows, kar PMSM Linux v o?eh ve?ine ljudi ?e bolj marginalizira. Kaj lahko ?ele pri?akujem od Scroll Lock in SysRq - teh si v oknih X zdaj niti ne upam pritisniti! - - - od tu naprej govorim o novem razporedu - - - > Sam takoj kupim dve tipkovnici Cherry G80 z novim razporedom. :) Tudi jaz. Potem jih bo itak zmanjkalo in bomo ?akali nov kontejner iz Kitajske. :-) -- Pozdrav, Roman From joze.klepec at siol.net Wed Feb 11 19:17:14 2009 From: joze.klepec at siol.net (=?UTF-8?B?Ikpvxb5lIEtsZXBlYyI=?=) Date: Wed, 11 Feb 2009 19:17:14 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <4992E11E.8080906@hermes-softlab.com> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> <4992E11E.8080906@hermes-softlab.com> Message-ID: <4993162A.3050103@siol.net> Roman Maurer pravi: > Primoz PETERLIN pravi: > >> Zakaj? AltGr+1 je kombinacijska tilda, ki ?aka, kak?en bo naslednji >> znak. ?e se ga da kombinirati s tildo, dobi? sestavljeni znak, npr >> AltGr+1 + o (?), AltGr+1 + a (?), AltGr+1 + n (?), AltGr+1 + i (?), >> AltGr+1 + u (?). ?e se ga ne da kombinirati s tildo, ne dobi? ni?. ?e >> bi rad samostoje?o tildo (ASCII 0x7E), pa jo "kombinira?" s >> presledkom. >> > > To sem opazil. V ?ivljenju sem komaj kdaj pri?el v sku?njavo, da bi > napisal ? (ostalih znakov sploh nikoli), ~ pa pritisnem povpre?no vsak > dan nekajkrat. Ta inovacija zame torej pomeni samo to, da moram zdaj za > tildo pritisniti eno tipko ve?. > > >> Obna?anje res ne ustreza napisu na tipki, je pa po mojem bolj uporabno. >> > > ?e mogo?e, da je bolj uporabno, vendar je napa?no, ker iz tipke ne more? > sklepati, kaj bo? dobil, ko jo pritisne?. Poleg tega se tak?no > obna?anje razlikuje od tipkovnice v Windows, kar PMSM Linux v o?eh > ve?ine ljudi ?e bolj marginalizira. Kaj lahko ?ele pri?akujem od Scroll > Lock in SysRq - teh si v oknih X zdaj niti ne upam pritisniti! > > > - - - od tu naprej govorim o novem razporedu - - - > > >> Sam takoj kupim dve tipkovnici Cherry G80 z novim razporedom. :) >> > > Tudi jaz. Potem jih bo itak zmanjkalo in bomo ?akali nov kontejner iz > Kitajske. :-) > Cenej?e so nalepke in preprogramiranje - zakon ponudbe in povpra?evanja (mojstrov imamo dovolj). Potem bo kontejnerjev dovolj za vse. ;) Kar se ti?e kombinacije, je zame vseeno kje in kak?na je, da le ne prese?e treh tipk. Navadimo se zelo hitro, odvadimo po?asi. In zadnji biser: ?e vedno bo potrebno v programih upo?tevati OBA standarda. A ni dovolj ?e zme?njava s kodnimi stranmi od prej!? Jo?e -- Knjiga je orodje za u?itek in u?enje, napi?i jo! A book is a tool for pleasure and learning, write it! From primozz.peterlin at gmail.com Thu Feb 12 09:54:16 2009 From: primozz.peterlin at gmail.com (Primoz PETERLIN) Date: Thu, 12 Feb 2009 09:54:16 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <4993162A.3050103@siol.net> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> <4992E11E.8080906@hermes-softlab.com> <4993162A.3050103@siol.net> Message-ID: 11. februar 2009 19:17 je oseba "Jo?e Klepec" napisala: [...] > In zadnji biser: ?e vedno bo potrebno v programih upo?tevati OBA > standarda. A ni dovolj ?e zme?njava s kodnimi stranmi od prej!? Kolikokrat pa v programih res uporablja? kode tipk in ne kod znakov? Po mojem je za vse uporabnike Linuxa dovolj dopolniti /usr/share/X11/xkb/symbols/si (ali pa poslati popravke Danilu ?eganu - trenutno se "slovenska" tipkovnica namre? sklicuje na srbsko latini?no) in vsi programi bodo delovali natan?no tako, kot naj bi. Microsoft bo ?e sam vedel, kaj mora popraviti, Appla pa standardi tako ali tako ne zanimajo. Lep pozdrav, Primo? -- Primo? Peterlin, In?titut za biofiziko, Med. fakulteta, Univerza v Ljubljani Lipi?eva 2, SI-1000 Ljubljana, Slovenija. primoz.peterlin at mf.uni-lj.si Tel +386-1-5437612, fax +386-1-4315127, http://biofiz.mf.uni-lj.si/~peterlin/ F8021D69 OpenPGP fingerprint: CB 6F F1 EE D9 67 E0 2F 0B 59 AF 0D 79 56 19 0F From smgl at lynxlynx.info Thu Feb 12 10:23:00 2009 From: smgl at lynxlynx.info (Jaka Kranjc) Date: Thu, 12 Feb 2009 10:23:00 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4993162A.3050103@siol.net> Message-ID: <200902121023.03783.smgl@lynxlynx.info> On Thursday 12 of February 2009 09:54:16 Primoz PETERLIN wrote: > 11. februar 2009 19:17 je oseba "Jo?e Klepec" > napisala: [...] > > > In zadnji biser: ?e vedno bo potrebno v programih upo?tevati OBA > > standarda. A ni dovolj ?e zme?njava s kodnimi stranmi od prej!? > > Kolikokrat pa v programih res uporablja? kode tipk in ne kod znakov? > > Po mojem je za vse uporabnike Linuxa dovolj dopolniti > /usr/share/X11/xkb/symbols/si (ali pa poslati popravke Danilu ?eganu - > trenutno se "slovenska" tipkovnica namre? sklicuje na srbsko > latini?no) in vsi programi bodo delovali natan?no tako, kot naj bi. > Microsoft bo ?e sam vedel, kaj mora popraviti, Appla pa standardi tako > ali tako ne zanimajo. Sem ?e poslal popravek naprej. ?e ho?e kdo to videti prej kot v pribli?no ?tirih mesecih (perioda izdajanja xkeyboard-config), naj v /usr/share/X11/xkb/symbols/si v varianto basic (oz. druge, ?e jih uporablja) pred koncem doda: key { type[Group1]="TWO_LEVEL", [ cedilla, diaeresis ] }; LP -- We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon Have a sourcerous day! www.sourcemage.org -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 315 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090212/86b9bbc4/attachment.pgp From mojca.miklavec.lists at gmail.com Thu Feb 12 11:12:55 2009 From: mojca.miklavec.lists at gmail.com (Mojca Miklavec) Date: Thu, 12 Feb 2009 11:12:55 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <816bfd3a0902110227l2c4ec938p4c6894e3f75837ed@mail.gmail.com> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> <816bfd3a0902110227l2c4ec938p4c6894e3f75837ed@mail.gmail.com> Message-ID: <6faad9f00902120212i1b4c7cf3he5e6a9af763c97fd@mail.gmail.com> 2009/2/11 Matjaz Horvat: > A se pripravlja samo tipkovnica za ra?unalnike PC? Ali morda tudi za Apple? Standard je en sam, sicer bi lahko delali standarde za blackberry, standard za iphone, standard za navadne mobitele z devetimi tipkami ... (Tole spodaj sem napisala preden sem prebrala Primozev komentar o Applu in standardih, ki me je od srca nasmejal.) Ce ga Apple zeli implementirati, je to predvsem "njihova stvar" oziroma stvar kupcev, ki bodo ali ne bodo trgovce sprasevali, ce bi se dalo dobiti tipkovnico po standardu. (Manjsi problem pri Applu je, da na tipke navadno ne risejo tretjega nivoja, in ce na numericnih tipkah nimas narisanih akcentov, ti skoraj nic ne koristi, ce implementirajo standard - lahko si tipkovnico softversko popravis sam. Samo govorim iz izkusenj pri uporabi tipkovnice z US poslikavo in slovensko nastavljenim softverom, kjer sem vsakic klofnila v povprecju pet tipk, preden sem zadela preglas.) Razen parih nepomembnih podrobnosti, je sicer njihova tipkovnica popolnoma "standardna", tako da vecjega problema z Jabolki ne vidim. Ampak ko ravno ti omenjas tipkovnico in Apple: doma sem si naredila svoj layout, ki mi dela povsod*, razen v Firefox-u. (Pa certifikati mi tudi delajo povsod razen v Firefox-u ...) Ce imas kaksno idejo, kaj je narobe, ti lahko posljem layout za razhroscevanje. Mojca * definicija za povsod obsega vsaj Safari, Terminal, Adium, morda Office, vse "notepade", ki jih uporabljam. From matjaz.horvat at gmail.com Thu Feb 12 11:30:08 2009 From: matjaz.horvat at gmail.com (Matjaz Horvat) Date: Thu, 12 Feb 2009 11:30:08 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <6faad9f00902120212i1b4c7cf3he5e6a9af763c97fd@mail.gmail.com> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> <816bfd3a0902110227l2c4ec938p4c6894e3f75837ed@mail.gmail.com> <6faad9f00902120212i1b4c7cf3he5e6a9af763c97fd@mail.gmail.com> Message-ID: <816bfd3a0902120230s5f0c0231k71e1b5e5c1cd651a@mail.gmail.com> Firefox se ne zna poslu?iti Applovega sistema za certifikate, zato jih mora? posebej uvoziti v Preferences - Advanced - Encryption - View Certificates - Import. Kar se pa ti?e tipkovnice se mi pa niti ne sanja, kako re?iti problem, ?eprav izvira verjetno iz podobnih voda kot problem s certifikati. lpM 2009/2/12 Mojca Miklavec > 2009/2/11 Matjaz Horvat: > > A se pripravlja samo tipkovnica za ra?unalnike PC? Ali morda tudi za > Apple? > > Standard je en sam, sicer bi lahko delali standarde za blackberry, > standard za iphone, standard za navadne mobitele z devetimi tipkami > ... > > (Tole spodaj sem napisala preden sem prebrala Primozev komentar o > Applu in standardih, ki me je od srca nasmejal.) > > Ce ga Apple zeli implementirati, je to predvsem "njihova stvar" > oziroma stvar kupcev, ki bodo ali ne bodo trgovce sprasevali, ce bi se > dalo dobiti tipkovnico po standardu. (Manjsi problem pri Applu je, da > na tipke navadno ne risejo tretjega nivoja, in ce na numericnih tipkah > nimas narisanih akcentov, ti skoraj nic ne koristi, ce implementirajo > standard - lahko si tipkovnico softversko popravis sam. Samo govorim > iz izkusenj pri uporabi tipkovnice z US poslikavo in slovensko > nastavljenim softverom, kjer sem vsakic klofnila v povprecju pet tipk, > preden sem zadela preglas.) Razen parih nepomembnih podrobnosti, je > sicer njihova tipkovnica popolnoma "standardna", tako da vecjega > problema z Jabolki ne vidim. > > Ampak ko ravno ti omenjas tipkovnico in Apple: doma sem si naredila > svoj layout, ki mi dela povsod*, razen v Firefox-u. (Pa certifikati mi > tudi delajo povsod razen v Firefox-u ...) Ce imas kaksno idejo, kaj je > narobe, ti lahko posljem layout za razhroscevanje. > > Mojca > > * definicija za povsod obsega vsaj Safari, Terminal, Adium, morda > Office, vse "notepade", ki jih uporabljam. > -------------- naslednji del -------------- HTML priponka je pre?i??ena... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090212/1f3d4929/attachment.htm From smihael at gmail.com Thu Feb 12 20:04:47 2009 From: smihael at gmail.com (Miha) Date: Thu, 12 Feb 2009 20:04:47 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <200902102324.26220.smgl@lynxlynx.info> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> <200902102324.26220.smgl@lynxlynx.info> Message-ID: Roman katero namizje pa uporablja?? KDE 4.2 ali GNOME? V KDE 4 lahko na?tima? kako se obna?ajo AltGr tipke (SystemSetting ... i??i Razpored tipk ... zavihek Napredno). Po privzetem je privzeta mo?nost torej brez sestavljanja, sestavljanje pa mi nekako ne deluje zanesljivo. 2009/2/10 Jaka Kranjc > On Tuesday 10 of February 2009 22:34:44 Roman Maurer wrote: > > Ko smo ?e pri tipkovnici, v Ubuntu 8.10 ne dela (obstoje?a verzija > > slovenske tipkovnice, ne predlog nove, da se razumemo). Nekaj primerov: > - > > AltGr+1 naj bi takoj dala tildo (~), vendar moram potem ?e pritisniti > > presledek. - Pa? pa se mi tilda ?tuli, ?e pritisnem Shift in tipko, levo > od > > tipke 1. - Ta tipka bi morala dati cedilo (?), vendar daje `. > > - S Shiftom bi morala dati znak za preglas oz. sprejeti ?e ?rko za > > preglas, kot tipka desno od 0. > To ni te?ava v bubuntuju, ampak X. V terminalu (readline) meni ta tipka > dela > kot mora, samo pisave nimam dovolj dobre in ? izgleda kot ". Kompozicije pa > mogo?e sploh ne podpira. > > Datoteka /usr/share/X11/xkb/symbols/si (iz xkeyboard-config) definira > simbole > prek vklju?evanja drugih definicij, kar bi bil lahko vzrok za to te?avo. > > LP > -- > We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon > Have a sourcerous day! www.sourcemage.org > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo na lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > > -- Lep pozdrav, Miha Best regards, Miha Vielen Gru?, Miha Please avoid sending me Word or PowerPoint attachments. See http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html -------------- naslednji del -------------- HTML priponka je pre?i??ena... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090212/471ae190/attachment-0001.htm From mojca.miklavec.lists at gmail.com Thu Feb 12 21:41:13 2009 From: mojca.miklavec.lists at gmail.com (Mojca Miklavec) Date: Thu, 12 Feb 2009 21:41:13 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <49929843.70602@hermes-softlab.com> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> <200902102353.31049.matija.suklje@rutka.net> <49929843.70602@hermes-softlab.com> Message-ID: <6faad9f00902121241j26ef139fv126087ddea589f33@mail.gmail.com> 2009/2/11 Roman Maurer je napisal: > Matija ?uklje pravi: >> Dne torek 10. februarja 2009 je Roman Maurer napisal(a): >>> AltGr+1 naj bi takoj dala tildo (~) >> >> AltGr+Shift+1 > > Ne, AltrGr+1. Lepo sicer, da so ljudje inovativni... Zivijo, Z Linux-om in slovensko tipkovnico nimam ?isto ni? izku?enj, tako da ne vem, kako tipkovnica deluje tam, samo razlaga glede trenutne situacije mrtvih tipk. Po "starem standardu" (?e standard lahko definira? kot obna?anje tipkovnice v Windows-ih, saj to uporablja ve?ina ljudi) delajo tipke takole: - alt-gr+tilda: takoj dobi? tildo - alt-gr+krativec: takoj dobi? krativec Vse ostale tipke so "mrtve tipke". ?e pritisne? alt-gr+stre?ica, bo operacijski sistem najprej po?akal, da pritisne? naslednjo tipko. ?e potem pritisne? ?rko, ki z akcentom obstaja v kodni tabeli cp1250, dobi? ?rko s stre?ico (en znak), sicer pa stre?ico + ?rko (dva znaka). Ker v cp1250 ni ?rk s tildo in krativcem, teh ?rk v Windowsih tudi nikoli ne dobi?. Po eni strani dandanes ni ve? razloga za tako delovanje - dobiti bi moral katerokoli ?rko iz Unicoda s stre?ico, v skrajnem primeru morda celo ?rko + "combining" stre?ico. Po drugi strani je zoprno, ker mora? za 5^a pritisniti "5,alt-gr+^,plesledek,a", sicer dobi? 5?. ?e torej dela? v "Unicode" na?inu, ti "altgr+~,n" vrne "?" namesto "~n". Znajde? se pred dilemo: ali je vredno te tri tipke ~^` (tilda, stre?ica/cirkumfleks, krativec) podvajati na ta na?in, da bi en ^/~/` deloval kot mrtva tipka (za generiranje ?, ?, ?, ?, ?, ?, ...) in en ^/~/` kot direkten znak, ali s tem vnese? samo ?e ve?jo zmedo? Prej slednje, pa ?e tipk je "?koda". Mora? se pa? privaditi na to, da je cena za to, da lahko pi?e? ?pansko, italijansko, esperanto ... s tildami, krativci in stre?icami/cirkumfleksi, dodaten presledek, ki ga mora? pisati za akcenti. Matematiki, ki pogosto uporabljajo potence, mysql-a?i za pisanje stavkov, ki jih je potrebno gnezditi v "backtick ali `" (kakorkoli se ?e temu re?e po slovensko) in uporabniki interneta, ki bi kdaj potrebovali kak?no tildo, najbr? niso posebni ljubitelji ideje o dodatnim presledku, sploh, ?e jim nikoli ni potrebno staviti eksoti?nih akcentov na ?rke. Kolateralna ?koda. Hotela sem napisati, da bi moral dober operacijski sistem omogo?ati tudi konfiguracijo obna?anaja takih tipk, pa je Miha v zadnjem mailu opozoril, da se to da. Tega o shift+alt-gr+akcent ?e nisem sli?ala, ampak "alt-gr+akcent,presledek" terja enako ?tevilo pritiskov tipk (samo da sta dovolj ?e dve roki namesto treh :) :) :) V bistvu gre bolj za to, da sploh ve?, da mora? pritisniti presledek. Iz oznak na tipkovnici potreba po dodatnem presledku ni nujno samoumevna. Mojca PS: alt-gr+^ pomeni alt-gr+[?tevilka, na kateri je ^ na tretjem nivoju] From metod.kozelj at lugos.si Fri Feb 13 07:27:18 2009 From: metod.kozelj at lugos.si (Metod Kozelj) Date: Fri, 13 Feb 2009 07:27:18 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <6faad9f00902121241j26ef139fv126087ddea589f33@mail.gmail.com> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> <200902102353.31049.matija.suklje@rutka.net> <49929843.70602@hermes-softlab.com> <6faad9f00902121241j26ef139fv126087ddea589f33@mail.gmail.com> Message-ID: <499512C6.1010603@lugos.si> Howdy! ?e mojih 5 dag zenfa: >>>> AltGr+1 naj bi takoj dala tildo (~) >>>> >>> AltGr+Shift+1 >>> >> Ne, AltrGr+1. Lepo sicer, da so ljudje inovativni... >> > > Tega o shift+alt-gr+akcent ?e nisem sli?ala, ampak > "alt-gr+akcent,presledek" terja enako ?tevilo pritiskov tipk (samo da > sta dovolj ?e dve roki namesto treh :) :) :) V bistvu gre bolj za to, > da sploh ve?, da mora? pritisniti presledek. Iz oznak na tipkovnici > potreba po dodatnem presledku ni nujno samoumevna. Jaz pa recimo do tele debate nisem sli?al ne za /alt-gr+akcent,presledek/ niti za /shift+alt-gr+akcent/. Vedno sem uporabljal 2x(/alt-gr+akcent/). Izvedljivo z dvema rokama, pri nas starej?ih ob?anih s tresavico je pa dvo-tipk itak obi?aj ;-) -- Peace! Mkx -- perl -e 'print $i=pack(c5,(41*2),sqrt(7056),(unpack(c,H)-2),oct(115),10);' -- echo 16i[q]sa[ln0=aln100%Pln100/snlbx]sbA0D4D465452snlb xq | dc ------------------------------------------------------------------------ After all, all he did was string together a lot of old, well-known quotations. -- H. L. Mencken, on Shakespeare -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090213/468017d7/attachment.htm From joze.klepec at siol.net Fri Feb 13 23:27:52 2009 From: joze.klepec at siol.net (=?UTF-8?B?Ikpvxb5lIEtsZXBlYyI=?=) Date: Fri, 13 Feb 2009 23:27:52 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <499512C6.1010603@lugos.si> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <4991F2F4.2040100@amis.net> <200902102353.31049.matija.suklje@rutka.net> <49929843.70602@hermes-softlab.com> <6faad9f00902121241j26ef139fv126087ddea589f33@mail.gmail.com> <499512C6.1010603@lugos.si> Message-ID: <4995F3E8.4020603@siol.net> Metod Kozelj pravi: > Howdy! > > ?e mojih 5 dag zenfa: > >>>>> AltGr+1 naj bi takoj dala tildo (~) >>>>> >>>> AltGr+Shift+1 >>>> >>> Ne, AltrGr+1. Lepo sicer, da so ljudje inovativni... >>> >> >> Tega o shift+alt-gr+akcent ?e nisem sli?ala, ampak >> "alt-gr+akcent,presledek" terja enako ?tevilo pritiskov tipk (samo da >> sta dovolj ?e dve roki namesto treh :) :) :) V bistvu gre bolj za to, >> da sploh ve?, da mora? pritisniti presledek. Iz oznak na tipkovnici >> potreba po dodatnem presledku ni nujno samoumevna. > > Jaz pa recimo do tele debate nisem sli?al ne za > /alt-gr+akcent,presledek/ niti za /shift+alt-gr+akcent/. Vedno sem > uporabljal 2x(/alt-gr+akcent/). Izvedljivo z dvema rokama, pri nas > starej?ih ob?anih s tresavico je pa dvo-tipk itak obi?aj ;-) > > -- > Peace! > Mkx > > -- perl -e 'print $i=pack(c5,(41*2),sqrt(7056),(unpack(c,H)-2),oct(115),10);' > -- echo 16i[q]sa[ln0=aln100%Pln100/snlbx]sbA0D4D465452snlb xq | dc > > ------------------------------------------------------------------------ > After all, all he did was string together a lot of old, well-known quotations. > -- H. L. Mencken, on Shakespeare > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo at lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > ^?????`?'??!? Jo?e -- Knjiga je orodje za u?itek in u?enje, napi?i jo! A book is a tool for pleasure and learning, write it! From roman.maurer at amis.net Sat Feb 14 08:23:20 2009 From: roman.maurer at amis.net (Roman Maurer) Date: Sat, 14 Feb 2009 08:23:20 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <498C2E5B.5060306@lubica.net> <498C3A14.4060805@aufbix.org> Message-ID: <49967168.5070700@amis.net> Miha pravi: > Kako pa naj bi izgledala tipkovni?na razporeditev? V tem ?lanku je slika: http://www.mojevro.si/237570?src=pj130209 > Roman katero namizje pa uporablja?? GNOME. -- Pozdrav, Roman From smgl at lynxlynx.info Sat Feb 14 10:39:10 2009 From: smgl at lynxlynx.info (Jaka Kranjc) Date: Sat, 14 Feb 2009 10:39:10 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <49967168.5070700@amis.net> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <49967168.5070700@amis.net> Message-ID: <200902141039.13564.smgl@lynxlynx.info> On Saturday 14 of February 2009 08:23:20 Roman Maurer wrote: > Miha pravi: > > Kako pa naj bi izgledala tipkovni?na razporeditev? > > V tem ?lanku je slika: http://www.mojevro.si/237570?src=pj130209 A ni ?e v obravnavi? Teoreti?no se lahko ?e spremeni. LP -- We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon Have a sourcerous day! www.sourcemage.org -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 315 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090214/ea1086ce/attachment.pgp From mojca.miklavec.lists at gmail.com Sat Feb 14 13:26:55 2009 From: mojca.miklavec.lists at gmail.com (Mojca Miklavec) Date: Sat, 14 Feb 2009 13:26:55 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <200902141039.13564.smgl@lynxlynx.info> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <49967168.5070700@amis.net> <200902141039.13564.smgl@lynxlynx.info> Message-ID: <6faad9f00902140426l104eecb0r93f959560003e2d8@mail.gmail.com> 2009/2/14 Jaka Kranjc : > On Saturday 14 of February 2009 08:23:20 Roman Maurer wrote: >> Miha pravi: >> > Kako pa naj bi izgledala tipkovni?na razporeditev? >> >> V tem ?lanku je slika: http://www.mojevro.si/237570?src=pj130209 > A ni ?e v obravnavi? Teoreti?no se lahko ?e spremeni. Ja, v obravnavi je. To je osnutek, na katerega lahko do marca poda? svoj pohvale, pripombe in predloge. Mojca From smgl at lynxlynx.info Sat Feb 14 21:45:53 2009 From: smgl at lynxlynx.info (Jaka Kranjc) Date: Sat, 14 Feb 2009 21:45:53 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <6faad9f00902140426l104eecb0r93f959560003e2d8@mail.gmail.com> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <200902141039.13564.smgl@lynxlynx.info> <6faad9f00902140426l104eecb0r93f959560003e2d8@mail.gmail.com> Message-ID: <200902142145.56917.smgl@lynxlynx.info> On Saturday 14 of February 2009 13:26:55 Mojca Miklavec wrote: > 2009/2/14 Jaka Kranjc : > > On Saturday 14 of February 2009 08:23:20 Roman Maurer wrote: > >> Miha pravi: > >> > Kako pa naj bi izgledala tipkovni?na razporeditev? > >> > >> V tem ?lanku je slika: http://www.mojevro.si/237570?src=pj130209 > > > > A ni ?e v obravnavi? Teoreti?no se lahko ?e spremeni. > > Ja, v obravnavi je. To je osnutek, na katerega lahko do marca poda? > svoj pohvale, pripombe in predloge. A bo po sprejetju vsaj standard prosto dostopen? Delam na implementaciji za X, pa tale slikca iz osnutka ni najbolj?a. Kaj je poleg narekovajev na "tildi" (kako bi lepo tja pasala po?evnica!)? Je vezaj isti kot zdaj(-_??)? A se samo slabo vidi iz slike, ali bomo imeli na tipkovnicah narisane ?tiri vrste narekovajev (""??????)?! Pa ?e je verjeti novici v Monitorju, bo za veliki ? s na tretjem nivoju, hkrati je pa narisano da bo tam nem?ka "beta"!? Razmi?ljam, da bi tiskane razli?ice teh novih tujih ?rk dodal povsod na isto tipko na ?etrti nivo, ki je povsod prost. Tako bi kot za vse ostale ?rke za veliki ? moral pritisniti shift in ? (oz. njeno kombinacijo). A se da podati pripombe brez da bi kupil osnutek? LP -- We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon Have a sourcerous day! www.sourcemage.org -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 315 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090214/f9751ba7/attachment.pgp From mojca.miklavec.lists at gmail.com Sat Feb 14 22:41:52 2009 From: mojca.miklavec.lists at gmail.com (Mojca Miklavec) Date: Sat, 14 Feb 2009 22:41:52 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] tipkovnica In-Reply-To: <200902142145.56917.smgl@lynxlynx.info> References: <6faad9f00902060418o13c34308v973b2336bc76fd89@mail.gmail.com> <200902141039.13564.smgl@lynxlynx.info> <6faad9f00902140426l104eecb0r93f959560003e2d8@mail.gmail.com> <200902142145.56917.smgl@lynxlynx.info> Message-ID: <6faad9f00902141341u38284196nb1acaca70c4ef06a@mail.gmail.com> 2009/2/14 Jaka Kranjc je napisal: > > Razmi?ljam, da bi tiskane > razli?ice teh novih tujih ?rk dodal povsod na isto tipko na ?etrti nivo Saj so. > A se da podati pripombe brez da bi kupil osnutek? Osnutka baje ni treba kupiti. Zaprositi moras zanj in ti ga bodisi posljejo domov bodisi prides osebno ponj. Mojca From matija.suklje at rutka.net Thu Feb 19 17:39:05 2009 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?utf-8?q?=C5=A0uklje?=) Date: Thu, 19 Feb 2009 17:39:05 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. Message-ID: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> Hoj, ravnokar sem opazil, da plasmoid Zgovorna ura ob 17.30 napi?e ?Pet in pol? namesto ?Pol ?estih. Je za to nev?e?nost krivo, da Zgovorna ura (?e) ne more uporabljati tako razgibanih nizov ali kaj drugega? Mimogrede, po pravopisu je pravilno ?17.30? ali ?17h 30min? (in *ne* ?17:30?). Bi bilo smotrno uvesti v lokalizacijo slovni?no pravilnej?o obliko ali obdr?ati bolj pogosto uporabljeno (zaradi tujih digitalnih ur)? lp, Matija P.S. Hvala za Listnico ;) -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje GPG/PGP fingerprint: FB64 FFAF B8DA 5AB5 B18A 98B8 2B68 0B51 0549 D278 From metod.kozelj at lugos.si Thu Feb 19 18:05:42 2009 From: metod.kozelj at lugos.si (Metod Kozelj) Date: Thu, 19 Feb 2009 18:05:42 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. In-Reply-To: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> References: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> Message-ID: <499D9166.9050103@lugos.si> Howdy! Matija ?uklje wrote: > ravnokar sem opazil, da plasmoid Zgovorna ura ob 17.30 napi?e ?Pet in pol? > namesto ?Pol ?estih. Je za to nev?e?nost krivo, da Zgovorna ura (?e) ne more > uporabljati tako razgibanih nizov ali kaj drugega? > Po mojem lai?nem opa?anj imamo pregibanje ?asa v sloven??ini narejeno tako kot imajo to v nem??ini. ?e torej Zgovorna ura pod nem?kim localom stvari izpisuje pravilno, bi bilo mo?no lokalizacijo narediti po njihovem vzoru. ?e bi bili arhai?ni, bi morali lokalizirati tudi 17.15 kot "?etrt na ?est" ter 17.45 kot "tri?etrt na ?est". Ali si tega ?elimo? Bilo bi zabavno, saj ve?ina populacije teh izrazov najbr? ne pozna ve?. > Mimogrede, po pravopisu je pravilno ?17.30? ali ?17h 30min? (in *ne* ?17:30?). > Bi bilo smotrno uvesti v lokalizacijo slovni?no pravilnej?o obliko ali > obdr?ati bolj pogosto uporabljeno (zaradi tujih digitalnih ur)? > MSM: vsakodnevna uporaba (starih dobrih digitalnih ur) je povozila delo?ila iz pravopisa. Ne bi me za?udilo, ?e bi to ugotovili tudi slovenisti in ob naslednji izdaji pravopisa pravilo spremenili. Jaz bi se tukaj dr?al splo?no uporabljane oblike. -- Peace! Mkx -- perl -e 'print $i=pack(c5,(41*2),sqrt(7056),(unpack(c,H)-2),oct(115),10);' -- echo 16i[q]sa[ln0=aln100%Pln100/snlbx]sbA0D4D465452snlb xq | dc ------------------------------------------------------------------------ There are three infallible ways of pleasing an author, and the three form a rising scale of compliment: 1, to tell him you have read one of his books; 2, to tell him you have read all of his books; 3, to ask him to let you read the manuscript of his forthcoming book. No. 1 admits you to his respect; No. 2 admits you to his admiration; No. 3 carries you clear into his heart. -- Mark Twain, "Pudd'nhead Wilson's Calendar" -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090219/7960d636/attachment.htm From smgl at lynxlynx.info Thu Feb 19 18:32:22 2009 From: smgl at lynxlynx.info (Jaka Kranjc) Date: Thu, 19 Feb 2009 18:32:22 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. In-Reply-To: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> References: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> Message-ID: <200902191832.26524.smgl@lynxlynx.info> #: fuzzyClock.cpp:341 #, kde-format msgctxt "%1 the hour translated above" msgid "half past %1" msgstr "%1 in pol" Nima? kaj. LP -- We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon Have a sourcerous day! www.sourcemage.org -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 315 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090219/e4b29d99/attachment.pgp From jure at hehe.si Thu Feb 19 18:46:34 2009 From: jure at hehe.si (Jure Koren) Date: Thu, 19 Feb 2009 18:46:34 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. In-Reply-To: <200902191832.26524.smgl@lynxlynx.info> References: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> <200902191832.26524.smgl@lynxlynx.info> Message-ID: <200902191846.36995.jure@hehe.si> On Thursday 19 of February 2009 18:32:22 Jaka Kranjc wrote: > #: fuzzyClock.cpp:341 > #, kde-format > msgctxt "%1 the hour translated above" > msgid "half past %1" > msgstr "%1 in pol" > > Nima? kaj. Kaj je pa s "Pol triih" (ob 14:30) narobe? :) -- Jure Koren, unix developer -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090219/03dec07a/attachment.pgp From matija.suklje at rutka.net Thu Feb 19 18:48:49 2009 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?utf-8?q?=C5=A0uklje?=) Date: Thu, 19 Feb 2009 18:48:49 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. In-Reply-To: <499D9166.9050103@lugos.si> References: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> <499D9166.9050103@lugos.si> Message-ID: <200902191848.52283.matija.suklje@rutka.net> Dne ?etrtek 19. februarja 2009 je Metod Kozelj napisal(a): > Howdy! > ?e bi bili arhai?ni, bi morali lokalizirati tudi 17.15 kot "?etrt na > ?est" ter 17.45 kot "tri?etrt na ?est". Ali si tega ?elimo? Bilo bi > zabavno, saj ve?ina populacije teh izrazov najbr? ne pozna ve?. Jaz to ?e uporabljam! XD Pa precej jih poznam (vsaj v Ljubljani), ki ?e razumejo in ob?asno uporabljajo ti obliki. lp, Matija -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje GPG/PGP fingerprint: FB64 FFAF B8DA 5AB5 B18A 98B8 2B68 0B51 0549 D278 -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 197 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090219/eb7f0f77/attachment.pgp From jure at hehe.si Thu Feb 19 18:51:56 2009 From: jure at hehe.si (Jure Koren) Date: Thu, 19 Feb 2009 18:51:56 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. In-Reply-To: <200902191846.36995.jure@hehe.si> References: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> <200902191832.26524.smgl@lynxlynx.info> <200902191846.36995.jure@hehe.si> Message-ID: <200902191851.58372.jure@hehe.si> On Thursday 19 of February 2009 18:46:34 Jure Koren wrote: > On Thursday 19 of February 2009 18:32:22 Jaka Kranjc wrote: > > #: fuzzyClock.cpp:341 > > #, kde-format > > msgctxt "%1 the hour translated above" > > msgid "half past %1" > > msgstr "%1 in pol" > > > > Nima? kaj. > > Kaj je pa s "Pol triih" (ob 14:30) narobe? :) Aja, ?e vidim, moral bi napisat... Pol dve+1ih. -- Jure Koren, unix developer -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: not available Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090219/7b220c11/attachment.pgp From matija.suklje at rutka.net Thu Feb 19 20:46:29 2009 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?utf-8?q?=C5=A0uklje?=) Date: Thu, 19 Feb 2009 20:46:29 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Napaka v KGpg Message-ID: <200902192046.32918.matija.suklje@rutka.net> V prevodu KGpg se je nekdo zatipkal. Niz: ?Lokalni podpis (be more biti izvo?en)? bi se moral glasiti: ?Lokalni podpis (ne more biti izvo?en)? lp, Matija -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje GPG/PGP fingerprint: FB64 FFAF B8DA 5AB5 B18A 98B8 2B68 0B51 0549 D278 -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 197 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090219/85758280/attachment.pgp From jernej.listsonly at ena.si Thu Feb 19 19:01:13 2009 From: jernej.listsonly at ena.si (=?utf-8?Q?Jernej_Simon=C4=8Di=C4=8D?=) Date: Thu, 19 Feb 2009 19:01:13 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. In-Reply-To: <200902191848.52283.matija.suklje@rutka.net> References: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> <499D9166.9050103@lugos.si> <200902191848.52283.matija.suklje@rutka.net> Message-ID: <1503104091.20090219190113@ena.si> On Thursday, February 19, 2009, 18:48:49, Matija ?uklje wrote: > Pa precej jih poznam (vsaj v Ljubljani), ki ?e razumejo in ob?asno uporabljajo > ti obliki. Jaz to tudi redno uporabljam - mogo?e je pa to zdaj ljubljan??ina? :) -- < Jernej Simon?i? ><><><><>< http://eternallybored.org/ > The first rule of intelligent tinkering is to save all the parts. -- Ehrlich's Rule From joze.klepec at siol.net Fri Feb 20 22:01:07 2009 From: joze.klepec at siol.net (=?UTF-8?B?Ikpvxb5lIEtsZXBlYyI=?=) Date: Fri, 20 Feb 2009 22:01:07 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. In-Reply-To: <1503104091.20090219190113@ena.si> References: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> <499D9166.9050103@lugos.si> <200902191848.52283.matija.suklje@rutka.net> <1503104091.20090219190113@ena.si> Message-ID: <499F1A13.9080009@siol.net> Jernej Simon?i? pravi: > On Thursday, February 19, 2009, 18:48:49, Matija ?uklje wrote: > > >> Pa precej jih poznam (vsaj v Ljubljani), ki ?e razumejo in ob?asno uporabljajo >> ti obliki. >> > > Jaz to tudi redno uporabljam - mogo?e je pa to zdaj ljubljan??ina? :) > > Ne vem kako je to, moja mama re?e celo: "Pet na ?etrto". Pa vi uganite koliko je takrat ura. Po moji logiki je 15.55 ali 3.55, po njeni pa 3.05 ali 15.05. Tako da je me?anica pomenov zelo vesela. Jo?e -- Knjiga je orodje za u?itek in u?enje, napi?i jo! A book is a tool for pleasure and learning, write it! From beernarrd at gmail.com Fri Feb 20 22:23:01 2009 From: beernarrd at gmail.com (Bernard) Date: Fri, 20 Feb 2009 22:23:01 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. In-Reply-To: <499F1A13.9080009@siol.net> References: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> <499D9166.9050103@lugos.si> <200902191848.52283.matija.suklje@rutka.net> <1503104091.20090219190113@ena.si> <499F1A13.9080009@siol.net> Message-ID: <1235164981.9618.9.camel@amd> Izraz pet na ?etrto je ?isto logi?en. Splo?no je to X na Y, pomeni pa, da je preteklo X minut ali delov Y-te ure. Ob 3.00 se za?ne ?etrta ura, zato je 3.05 pet na ?etrto. X.45 je tri?etrt na X+1 ipd. Bernard Dne 20.02.2009 (pet) ob 22:01 +0100 je "Jo?e Klepec" zapisal(a): > Jernej Simon?i? pravi: > > On Thursday, February 19, 2009, 18:48:49, Matija ?uklje wrote: > > > > > >> Pa precej jih poznam (vsaj v Ljubljani), ki ?e razumejo in ob?asno uporabljajo > >> ti obliki. > >> > > > > Jaz to tudi redno uporabljam - mogo?e je pa to zdaj ljubljan??ina? :) > > > > > Ne vem kako je to, moja mama re?e celo: "Pet na ?etrto". Pa vi uganite > koliko je takrat ura. Po moji logiki je 15.55 ali 3.55, po njeni pa 3.05 > ali 15.05. Tako da je me?anica pomenov zelo vesela. > > Jo?e > From joze.klepec at siol.net Fri Feb 20 22:34:28 2009 From: joze.klepec at siol.net (=?UTF-8?B?Ikpvxb5lIEtsZXBlYyI=?=) Date: Fri, 20 Feb 2009 22:34:28 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. In-Reply-To: <1235164981.9618.9.camel@amd> References: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> <499D9166.9050103@lugos.si> <200902191848.52283.matija.suklje@rutka.net> <1503104091.20090219190113@ena.si> <499F1A13.9080009@siol.net> <1235164981.9618.9.camel@amd> Message-ID: <499F21E4.6090504@siol.net> Bernard pravi: > > Dne 20.02.2009 (pet) ob 22:01 +0100 je "Jo?e Klepec" zapisal(a): > >> Jernej Simon?i? pravi: >> >>> On Thursday, February 19, 2009, 18:48:49, Matija ?uklje wrote: >>> >>> >>> >>>> Pa precej jih poznam (vsaj v Ljubljani), ki ?e razumejo in ob?asno uporabljajo >>>> ti obliki. >>>> >>>> >>> Jaz to tudi redno uporabljam - mogo?e je pa to zdaj ljubljan??ina? :) >>> >>> >>> >> Ne vem kako je to, moja mama re?e celo: "Pet na ?etrto". Pa vi uganite >> koliko je takrat ura. Po moji logiki je 15.55 ali 3.55, po njeni pa 3.05 >> ali 15.05. Tako da je me?anica pomenov zelo vesela. >> >> Jo?e >> >> > > Izraz pet na ?etrto je ?isto logi?en. Splo?no je to X na Y, pomeni pa, > da je preteklo X minut ali delov Y-te ure. > Ob 3.00 se za?ne ?etrta ura, zato je 3.05 pet na ?etrto. > X.45 je tri?etrt na X+1 ipd. > > Bernard > > Aha, in potem je oni n.55 pomeni pet do ure. Saj res, osnovno?olska finta. Jo?e P.S. Dr?ite se REDA!!! -- Knjiga je orodje za u?itek in u?enje, napi?i jo! A book is a tool for pleasure and learning, write it! From joze.klepec at siol.net Fri Feb 20 22:49:34 2009 From: joze.klepec at siol.net (=?ISO-8859-2?Q?=22Jo=BEe_Klepec=22?=) Date: Fri, 20 Feb 2009 22:49:34 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Napaka v KGpg In-Reply-To: <200902192046.32918.matija.suklje@rutka.net> References: <200902192046.32918.matija.suklje@rutka.net> Message-ID: <499F256E.1050501@siol.net> Matija ?uklje pravi: > V prevodu KGpg se je nekdo zatipkal. > > Niz: > "Lokalni podpis (be more biti izvo?en)" > > bi se moral glasiti: > "Lokalni podpis (ne more biti izvo?en)" > > > lp, > Matija > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo at lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > Povej KDE razli?ico, sedanja stabilna je 4.2.0, KGpg pod njo je 2.1.0. Jo?e -- Knjiga je orodje za u?itek in u?enje, napi?i jo! A book is a tool for pleasure and learning, write it! From matija.suklje at rutka.net Sat Feb 21 00:21:18 2009 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?utf-8?q?=C5=A0uklje?=) Date: Sat, 21 Feb 2009 00:21:18 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Napaka v KGpg In-Reply-To: <499F256E.1050501@siol.net> References: <200902192046.32918.matija.suklje@rutka.net> <499F256E.1050501@siol.net> Message-ID: <200902210021.22215.matija.suklje@rutka.net> Dne petek 20. februarja 2009 je Jo?e Klepec napisal(a): > Povej KDE razli?ico, sedanja stabilna je 4.2.0, KGpg pod njo je 2.1.0. To je ta, ja. Sem pozabil prej povedat ? se opravi?ujem. lp, Matija -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje GPG/PGP fingerprint: FB64 FFAF B8DA 5AB5 B18A 98B8 2B68 0B51 0549 D278 -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 197 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090221/bd876c39/attachment.pgp From joze.klepec at siol.net Sat Feb 21 11:01:53 2009 From: joze.klepec at siol.net (=?ISO-8859-2?Q?=22Jo=BEe_Klepec=22?=) Date: Sat, 21 Feb 2009 11:01:53 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Napaka v KGpg In-Reply-To: <200902210021.22215.matija.suklje@rutka.net> References: <200902192046.32918.matija.suklje@rutka.net> <499F256E.1050501@siol.net> <200902210021.22215.matija.suklje@rutka.net> Message-ID: <499FD111.1040304@siol.net> Matija ?uklje pravi: > Dne petek 20. februarja 2009 je Jo?e Klepec napisal(a): > > >> Povej KDE razli?ico, sedanja stabilna je 4.2.0, KGpg pod njo je 2.1.0. >> > > To je ta, ja. Sem pozabil prej povedat --- se opravi?ujem. > > > lp, > Matija > > > ------------------------------------------------------------------------ > > > Prevedli so ga Gregor, Andrej, Jaka in Jure (Pomo?>O KGpg). Odgovor na kvaliteto prevoda je verjetno v zamrznitvi nizov (freeze) preden je prevajalec lahko dal ?e zadnji popravek. Jo?e -- Knjiga je orodje za u?itek in u?enje, napi?i jo! A book is a tool for pleasure and learning, write it! From andrej.vernekar at moj.net Sat Feb 21 11:38:49 2009 From: andrej.vernekar at moj.net (Andrej Vernekar) Date: Sat, 21 Feb 2009 11:38:49 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Napaka v KGpg In-Reply-To: <499FD111.1040304@siol.net> References: <200902192046.32918.matija.suklje@rutka.net> <200902210021.22215.matija.suklje@rutka.net> <499FD111.1040304@siol.net> Message-ID: <200902211138.50122.andrej.vernekar@moj.net> Zdravo, tipkarsko sem odpravil (za bodo?i 4.2.x); bila je v kdeutils in ta na koncu ni imel tak?ne prioritete kot kdelibs* in kdebase... pa je zmanjkalo ?asa za kontrolo... Sicer pa je lepo videti, da se slovenska razli?ica KDE 4.2 uporablja :) Lep pozdrav, Andrej > Matija ?uklje pravi: > > Dne petek 20. februarja 2009 je Jo?e Klepec napisal(a): > >> Povej KDE razli?ico, sedanja stabilna je 4.2.0, KGpg pod njo je 2.1.0. > > > > To je ta, ja. Sem pozabil prej povedat --- se opravi?ujem. > > > > > > lp, > > Matija > > > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > Prevedli so ga Gregor, Andrej, Jaka in Jure (Pomo?>O KGpg). Odgovor na > kvaliteto prevoda je verjetno v zamrznitvi nizov (freeze) preden je > prevajalec lahko dal ?e zadnji popravek. > > Jo?e From matija.suklje at rutka.net Sat Feb 21 14:36:01 2009 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?iso-8859-2?q?=A9uklje?=) Date: Sat, 21 Feb 2009 14:36:01 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Napaka v KGpg In-Reply-To: <200902211138.50122.andrej.vernekar@moj.net> References: <200902192046.32918.matija.suklje@rutka.net> <499FD111.1040304@siol.net> <200902211138.50122.andrej.vernekar@moj.net> Message-ID: <200902211436.05506.matija.suklje@rutka.net> Dne sobota 21. februarja 2009 je Andrej Vernekar napisal(a): > tipkarsko sem odpravil (za bodo?i 4.2.x); Hvala :) > bila je v kdeutils in ta na koncu > ni imel tak?ne prioritete kot kdelibs* in kdebase... pa je zmanjkalo ?asa > za kontrolo... ...kar je povsem razumljivo. > Sicer pa je lepo videti, da se slovenska razli?ica KDE 4.2 uporablja :) Seveda :) Ko mi ?as dopu??a, se bom spet lotil par prevodov. -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje GPG/PGP fingerprint: FB64 FFAF B8DA 5AB5 B18A 98B8 2B68 0B51 0549 D278 -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 197 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090221/8e49a0a8/attachment.pgp From mojca.miklavec.lists at gmail.com Sun Feb 22 13:33:07 2009 From: mojca.miklavec.lists at gmail.com (Mojca Miklavec) Date: Sun, 22 Feb 2009 13:33:07 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. In-Reply-To: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> References: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> Message-ID: <6faad9f00902220433q2b7f20a1w5551108a4191f177@mail.gmail.com> 2009/2/19 Matija ?uklje: > Hoj, > > ravnokar sem opazil, da plasmoid Zgovorna ura ob 17.30 napi?e ?Pet in pol" > namesto ?Pol ?estih. In kaj je narobe z izrazom "pet in pol"? (Sicer me res vsak ?abar vpra?a, ?e s tem mislim pol ?estih, a mi ?e nih?e ni uspel pojasnit, zakaj govorim narobe.) Mojca From matija.suklje at rutka.net Sun Feb 22 14:32:01 2009 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?utf-8?q?=C5=A0uklje?=) Date: Sun, 22 Feb 2009 14:32:01 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. In-Reply-To: <6faad9f00902220433q2b7f20a1w5551108a4191f177@mail.gmail.com> References: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> <6faad9f00902220433q2b7f20a1w5551108a4191f177@mail.gmail.com> Message-ID: <200902221432.04536.matija.suklje@rutka.net> Dne nedelja 22. februarja 2009 je Mojca Miklavec napisal(a): > In kaj je narobe z izrazom "pet in pol"? > (Sicer me res vsak ?abar vpra?a, ?e s tem mislim pol ?estih, a mi ?e > nih?e ni uspel pojasnit, zakaj govorim narobe.) Ker se tudi v SSKJ pod geslom ?ura? omenja ?ura ka?e tri ?etrt na enajst? kot primer uporabe. Analogno temu bi moralo biti pravilno tudi ??etrt na enajst? ter ?pol enajstih?. http://www.najdi.si/trident/quickpreview.jsp?q="?etrt+na"&qpts=14&rn=21474514 (sem moral poslati posnetek, ker sama stran SSKJ neko napako na stre?niku; sem pa preveril in je tako tudi v najnovej?em SSKJ v knji?ni izdaji) lp, Matija -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje GPG/PGP fingerprint: FB64 FFAF B8DA 5AB5 B18A 98B8 2B68 0B51 0549 D278 -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 197 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090222/19986c74/attachment-0001.pgp From matija.suklje at rutka.net Sun Feb 22 15:54:55 2009 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?utf-8?q?=C5=A0uklje?=) Date: Sun, 22 Feb 2009 15:54:55 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Pol ure v Zgovorni uri. In-Reply-To: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> References: <200902191739.05675.matija.suklje@rutka.net> Message-ID: <200902221554.58884.matija.suklje@rutka.net> Mimogrede, bi moralo biti ?deset do ?tirih? (in ne ?deset do ?tiri?). lp, Matija -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje GPG/PGP fingerprint: FB64 FFAF B8DA 5AB5 B18A 98B8 2B68 0B51 0549 D278 -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 197 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20090222/a2b27ff5/attachment.pgp