[LUGOS-SLO] Personal information management
Matjaz Kljun
matjaz.kljun at pef.upr.si
Sun Jun 22 18:31:18 CEST 2008
Pozdravljeni!
Pri pisanju magistrske naloge o *personal information management*, sem izraz v
prvi enačici prevedel v *upravljanje z osebnimi informacijami*. Informacije
je kasneje zamenjal podatek: *upravljanje z osebnimi podatki*.
A v Sloveniji pod osebnimi podatki razumemo EMŠO, davčno št., naslov ...
torej vse, s čemer sestavimo in istovetimo osebo.
Lahko bi uporabil izraz *upravljanje z lastnimi podatki*. Vendar hranimo na
osebnih računalnikih tudi datoteke, ki niso v naši lasti (na primer glasbene
datoteke).
Še najbolj ustreza prevod v *upravljanje s podatki v (lastni) hrambi*.
A mi zveni precej togo.
Ima kdo boljši predlog?
lp mk
More information about the lugos-slo
mailing list