[LUGOS-SLO] napaka v prevodu ooo
Jaka Kranjc
smgl at lynxlynx.info
Sun Apr 13 19:23:20 CEST 2008
On Sunday 13 of April 2008 19:05:30 Robert Ludvik wrote:
> Jaka Kranjc pravi:
> > "Line spacing" v nastavitvah odstavka je preveden kot "Razmik med črtami"
> > namesto "Razmik med vrsticami".
>
> Hvala za opozorilo, bomo pogledali.
> V kateri različici pa?
2.4.0
LP
--
We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon
Have a sourcerous day! www.sourcemage.org
-------------- naslednji del --------------
Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena...
Ime: ni na voljo
Vrsta: application/pgp-signature
Velikost: 315 bytes
Opis: This is a digitally signed message part.
Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20080413/69d8568c/attachment.pgp
More information about the lugos-slo
mailing list