[LUGOS-SLO] imena smeško(to)v vIM :-)

Mojca Miklavec mojca.miklavec.lists at gmail.com
Wed Oct 10 14:43:37 CEST 2007


Živijo,

zadnjič ste spraševali, kako se imenuje znaki na tipkovnici in
postavili spletno stran.

Zdaj me zanima, če obstaja kakšen seznam slovenskih imen smeškov:
angel, angry, blush, cool, cry, foot in mouth, frown, grasp, grin,
kiss, lips are sealed, money-mouth, smile, sticking out tongue,
undecided, wing, ...

angelček, poljubček, neodločnež/neodločni, "pokaži jezik", ... ? So
kakšna bolj domislena imena?

Prevajam en "instant-messaging" program. Kateri programi poleg
Pidgin-a so še prevedeni v slovenščino in bi jih lahko vzela za
referenco, da bi imeli konsistentne prevode?

Hvala,
    Mojca

PS: a si je dovoljeno včasih privoščiti kakšno šalo, in "be right
back" prevajati kot "bom 'koj nazaj" :-) ?

not available (in vsi podobni) = "ni me na voljo" ali "nisem na voljo"?


More information about the lugos-slo mailing list