[LUGOS-SLO] Stanje slovenskega OOo
Robert Ludvik
r at aufbix.org
Sun Nov 18 22:33:34 CET 2007
Zdravo
Ker je OOo projekt znotraj LUGOS-a, pošiljam tudi na ta dopisni seznam.
OOo se bliža različici 2.3.1, ki pa je 'samo' bugfix release - ne
prinaša novih funkcionalnosti. Glede prevajanja je bolj zanimiva
različica 2.4, katere izdaja je planirana za 4.3.2008
(http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease24), oddaja
prevedenega materiala pa 13.12.2007. Trenutno stanje prevoda si lahko
ogledate na http://sl.openoffice.org/po/stats-ooo.html. Glede prevajanja
se držimo ustaljene poti: prevod, pregled, oddaja.
Na prevodu trenutno delamo Vito, Martin in jaz. Vse prevode se označi
kot ohlapne (fuzzy). Če želi kdo ponuditi pomoč, je dobrodošel. Za
začetnike je nekaj napotkov na http://sl.openoffice.org/pomoc2-napotki.html
Ohlapne prevode pregleda Martin, če je v dilemi, se obrne še na Urško :-)
Oddajo delam jaz (iz oblike PO v OOo in upstream datotek na OOo in na
Pavlov build system - http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/)
Če se kdorkoli počuti, da bi kaj prispeval, naj se kar javi. Če se ne
najdeš v navedenih nalogah, nudimo še prevajanje ali avtorsko pisanje
dokumentacije in/ali delo na jamstvu kakovosti
(http://sl.openoffice.org/sodeluj.html) pa še kaj bi se našlo.
Lep pozdrav
Robert Ludvik
More information about the lugos-slo
mailing list