[LUGOS-SLO] javni razpis - uveljavljanje slovenscine
    Joze Klepec 
    joze.klepec at siol.net
       
    Sat Jan 27 11:18:06 CET 2007
    
    
  
Mislim, da moram nekaj dodati k debati.
Drutvo je neprofitna ustanova - po c(rki zakona o drutvih. C(e bi lo 
za nedoloc(ena izplac(ila drutva med c(lani, to med c(lani drutva 
samimi najbr ni problem. To sem videl e drugje, na drugem podroc(ju, 
in lepo prenehal plac(evati c(lanarino, ker sem videl kam vlak pelje. 
Problem bi bil, ko bi se pojavil nekdo od zunaj in zahteval pregled 
rac(unov za nazaj. Takrat bi lahko prilo do namigovanj o fiktivnih 
rac(unih ali e do c(esa hujega.
Andrej ima skupaj z Juretom zelo zelo prav, ko pravi, da naj bo c(imvec( 
rac(unov za fizic(ne stvari in zelo konkretnih ter podrobnih. Kar se 
tic(e honorarjev in storitev, je te potrebno c(im natanc(neje knjiiti 
(npr. v stilu - prevod Kxyz do 13% Janez Smola 5 EUR na rac(un 098765432 
1, prevod z lekturo do 100% Minka Pridna 100 EUR na rac(un 123456789 0), 
jih toc(no opredeliti in zanje postaviti zelo natanc(en, javno dostopen 
cenik. Mora pa dele sekundarnih storitev biti strokovno strogo omejen, 
recimo na 3-7% - to so storitve, ki nimajo stroge povezave z razpisanim 
projektom/projektom, ki se prijavi na razpis/ in zato niso strogo nujne 
za funkcioniranje projekta in bi se lahko ta brez kode nadaljeval tudi 
brez njih.
Pri ceniku si Lugos in ostala drutva ne smejo pustiti vzeti avtonomije 
- saj gre za trg, trno blago in trg sam doloc(a ceno blaga in storitev. 
Kje ali od koga pa storitev prevajanja ali prevedeno blago kupi, je pa 
c(isti birokratski nesmisel, saj imamo na tej listi odlic(ne prevajalce 
slovenskega rodu iz tujine, Slovence, ki ivijo v tujini ali tujce v 
Sloveniji.
Poleg prijav na razpise in delanja projektov je dobesedno nujno 
pristojne (tiste, ki denar odobrijo in njihove nadrejene) nenehno vabiti 
na vsako izobraevanje, predavanje, predstavitev,namestiveno ali drugo 
zabavo, ki jo Lugos priredi sam ali v sodelovanju z drugimi. Skratka, 
potrebno jim je dati nekaj v zameno, uteho in hkrati monost natanc(nega 
nadzora odliva denarja ter tudi sodelovanja.
In za konec: ker je ta denar prorac(unsko financiran, je potrebno 
vnaprej predvideti (iz strokov, odlivov prejnjih let + predvidena rast 
porabe) vsaj ocenjeno strukturo porabe skupaj tudi z drugimi viri za 
vsaj dve leti vnaprej vsako leto. Ker hoteli bodo itak vedeti tudi 
koliko zapravite za mac(ete, gnojilo, dleta, zobne c(etke in druge 
nesmiselne stvari, c(etudi jih pri delu drutva ne uporabljate in jih 
niste nikoli nabavili, c(e sem malo zloben.
lp, Joe
Mojca Miklavec pravi:
> On 1/25/07, Andrej Vernekar wrote:
>> Drzi. Ministrstva imajo najraje racune za fizicne stvari, kot jih je 
>> nastel
>> Jure.
>
> No, ministrstvo je treba vsekakor prepricati z necim konkretnim, ampak
> lugosovce sem sprva narobe razumela, da honorarjev sploh ni mogoce
> izplacevati. To v splosnem ne drzi - ko se prijavis na razpis, lahko
> teoreticno kot edini strosek napises nakazilo na napotnico (ce bo
> ministrstvo to odobrilo, je drugo vprasanje).
>
> To glede honorarjev je interni dogovor lugosa, ampak za tako drustvo
> in dejavnost povsem smiselen. (Fantje, se vedno sem vam hvalezna za
> idejo, kaj vse se da poleg potnih stroskov se prijavljat na projekt!
> ;)
>
> Samo vprasanje: ali ima kdo izkusnje, kako je s tem, da bi del
> projekta izvedli tujci (zelo resno in zelo konkretno vprasanje)? Pri
> odprtokodnem projektu je bilo receno, da ni mogoce dati honorarja
> tujcem, ampak po drugi strani lahko kupujes hardver v tujini. Ali
> "dejavnosti" ne mores "kupiti" v tujini? Oz. narociti, da ti neko tuje
> podjetje naredi nekaj, cesar noben Slovenec ne zna, uporabljali bi pa
> jasno Slovenci. Dobro ... v koncni fazi lahko tudi tujcu kupis
> prenosnika, ampak ni isto. 
----------------
Naslov/Address: Joe Klepec, Golnik 147, 4204 Golnik
Kodiranje/Encoding: ISO 8859-2 / UTF-8 
    
    
More information about the lugos-slo
mailing list