From primozz.peterlin at gmail.com Thu Dec 6 16:08:50 2007 From: primozz.peterlin at gmail.com (Primoz PETERLIN) Date: Thu, 6 Dec 2007 16:08:50 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?iso-8859-2?q?Dvor=BEakova_tipkovnica?= In-Reply-To: <4ebfea220711290019w130184aexdc3094f0717d9eb4@mail.gmail.com> References: <6faad9f00711240819u7eeea0a8m89c0f5ae4cd30ef2@mail.gmail.com> <4ebfea220711260402k7541662fnad4f81e9621ba92a@mail.gmail.com> <4ebfea220711290019w130184aexdc3094f0717d9eb4@mail.gmail.com> Message-ID: 29.11.07 je Marko Samastur napisal/-a: > > [...] > Se strinjam z vsem zgoraj napisanim :) Mene ne moti sama ideja slovenske > Dvorakove tipkovnice. Vsekakor bi bilo super, ?e bi jo tisti, ki si jo > ?elijo, lahko dobili. Ne maram samo ideje, da bi postala edina, ker si ne > ?elim, da bi se brez koristi zame ponovno u?il tipkanja. > Ah ne, tu je ?lo o?itno za nesporazum. Res je, da je to debato o Dvorakovi tipkovnici za?ela ista Mojca, ki kot predstavnica Lugosa sodeluje v delovni skupini SIST, ki se ukvarja s pripravo standarda za novo slovensko tipkovnico, vseeno pa to ne pomeni, da se SIST nagiba k uzakonitvi Dvorakove tipkovnice. Pravzaprav je edini uzakonjen "Dvorakov" razpored, ki mi ta hip pade na pamet, tur?ki. Prav nasprotno, nova slovenska tipkovnica bo povsem brez oznak (glej npr. http://www.daskeyboard.com/), gonilnik za tipkovnico pa bo sproti, glede na rabo, dinami?no prirejal znake tipkam na tipkovnici: ob veliki pogostosti rabe tipk na "odro?nih" mestih, denimo takih, ki jih tipkamo z mezincem, bo te dodelil mo?nej?im prstom in sproti izra?unal celoten nov optimalni razpored. S tem bo dose?eno res najve?je mogo?e zadovoljstvo uporabnikov. :> Lep pozdrav, Primo? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071206/f950994a/attachment.htm From roman.maurer at hermes-softlab.com Thu Dec 6 16:32:15 2007 From: roman.maurer at hermes-softlab.com (Roman Maurer) Date: Thu, 06 Dec 2007 16:32:15 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?iso-8859-2?q?Dvor=BEakova_tipkovnica?= In-Reply-To: References: <6faad9f00711240819u7eeea0a8m89c0f5ae4cd30ef2@mail.gmail.com> <4ebfea220711260402k7541662fnad4f81e9621ba92a@mail.gmail.com> <4ebfea220711290019w130184aexdc3094f0717d9eb4@mail.gmail.com> Message-ID: <475815FF.3080803@hermes.si> Primoz PETERLIN pravi: > > Prav nasprotno, nova slovenska tipkovnica bo povsem brez oznak (glej > npr. http://www.daskeyboard.com/), gonilnik za tipkovnico pa bo sproti, > glede na rabo, dinami?no prirejal znake tipkam na tipkovnici: ob veliki > pogostosti rabe tipk na "odro?nih" mestih, denimo takih, ki jih tipkamo > z mezincem, bo te dodelil mo?nej?im prstom in sproti izra?unal celoten > nov optimalni razpored. S tem bo dose?eno res najve?je mogo?e > zadovoljstvo uporabnikov. :> Skoraj. :-) ?e naj bodo povsem zadovoljni tudi pozabljivi uporabniki, jih pri dinami?nem dodeljevanju tipk ne smemo pustiti tavati po tipkovnici; glej http://www.artlebedev.com/everything/optimus/ (in prodaj avto). -- Pozdrav, Roman From miha.tomsic at gmail.com Sun Dec 9 11:54:17 2007 From: miha.tomsic at gmail.com (=?ISO-8859-2?Q?Miha_Tom=B9i=E8?=) Date: Sun, 9 Dec 2007 11:54:17 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Fwd: javni razpis In-Reply-To: <6faad9f00712081322p6d63b2abw9435bfdfb3f57e01@mail.gmail.com> References: <6faad9f00712081322p6d63b2abw9435bfdfb3f57e01@mail.gmail.com> Message-ID: Hojla! Mojca me je opozorila na tale razpis. Bomo prijavili katerega izmed na?ih projektov ali slovenjenje odprte kode na splo?no? Sre?no, M. ---------- Forwarded message ---------- From: Mojca Miklavec Date: Dec 8, 2007 10:22 PM Subject: javni razpis To: Miha Tom?i? http://www.mk.gov.si/si/razpisi_pozivi_in_javna_narocila/javni_razpisi/?tx_t3javnirazpis_pi1%5Bshow_single%5D=828 From lynx at mages.ath.cx Sun Dec 9 12:19:29 2007 From: lynx at mages.ath.cx (Jaka Kranjc) Date: Sun, 9 Dec 2007 12:19:29 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Fwd: javni razpis In-Reply-To: References: <6faad9f00712081322p6d63b2abw9435bfdfb3f57e01@mail.gmail.com> Message-ID: <200712091219.33703.lynx@mages.ath.cx> >prevajanje in ustvarjanje javno dostopnih ra?unalni?kih programov v sloven??ini, Dosti izbire. :) Predlagamo lahko dva projekta. Tako lahko oddamo en predlog s slovenjenjem na splo?no in ?e enega bolj usmerjenega (recimo prevajanje KDE) kot fallback^Wplan B. >Ne morejo sodelovati predlagatelji s projekti, ki so bili ?e izbrani na katerem od drugih razpisov ministrstva. Saj je to mi?ljeno samo za leto?nje razpise? -- We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon Have a sourcerous day! www.sourcemage.org -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 307 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071209/1d69acca/attachment.pgp From r at aufbix.org Sun Dec 9 13:06:26 2007 From: r at aufbix.org (Robert Ludvik) Date: Sun, 09 Dec 2007 13:06:26 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Fwd: javni razpis In-Reply-To: <200712091219.33703.lynx@mages.ath.cx> References: <6faad9f00712081322p6d63b2abw9435bfdfb3f57e01@mail.gmail.com> <200712091219.33703.lynx@mages.ath.cx> Message-ID: <475BDA42.90406@aufbix.org> Jaka Kranjc pravi: >> prevajanje in ustvarjanje javno dostopnih ra?unalni?kih programov v > sloven??ini, > Dosti izbire. :) Predlagamo lahko dva projekta. Tako lahko oddamo en predlog s > slovenjenjem na splo?no in ?e enega bolj usmerjenega (recimo prevajanje KDE) > kot fallback^Wplan B. > >> Ne morejo sodelovati predlagatelji s projekti, ki so bili ?e izbrani na > katerem od drugih razpisov ministrstva. > Saj je to mi?ljeno samo za leto?nje razpise? Ne verjamem. Po moje, ?e je kdo dobil sredstva od ministrstva kdajkoli prej, ne more prijaviti istega projekta. Ampak velja potem to samo za ministrstvo za kulturo? Od njih nismo dobili ?e ni?, ?e prav vem. Dobili smo od MID, dokler je bilo. Glede na napisano naj bi veljalo samo za MK. Saj lahko postavimo uradno vpra?anje, ?e ni jasno. Lp From matija.suklje at rutka.net Sun Dec 9 13:47:12 2007 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?utf-8?q?=C5=A0uklje?=) Date: Sun, 9 Dec 2007 13:47:12 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Fwd: javni razpis In-Reply-To: <475BDA42.90406@aufbix.org> References: <6faad9f00712081322p6d63b2abw9435bfdfb3f57e01@mail.gmail.com> <200712091219.33703.lynx@mages.ath.cx> <475BDA42.90406@aufbix.org> Message-ID: <200712091347.14911.matija.suklje@rutka.net> Dne nedelja 9. decembra 2007 je Robert Ludvik napisal(a): > Saj lahko postavimo uradno vpra?anje, ?e ni jasno. Dej vpra?aj za vsak slu?aj. Sam sicer menim, da gre za to, da ne sme isti projekt biti prijavljen (za isto leto) ? kar bi moralo biti OK. Ampak zihr je zihr ;) lp, matija -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 189 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071209/b79d7794/attachment.pgp From primozz.peterlin at gmail.com Mon Dec 10 09:51:47 2007 From: primozz.peterlin at gmail.com (Primoz PETERLIN) Date: Mon, 10 Dec 2007 09:51:47 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Fwd: javni razpis In-Reply-To: <475BDA42.90406@aufbix.org> References: <6faad9f00712081322p6d63b2abw9435bfdfb3f57e01@mail.gmail.com> <200712091219.33703.lynx@mages.ath.cx> <475BDA42.90406@aufbix.org> Message-ID: Zdravo, 9.12.07 je Robert Ludvik napisal/-a: > > Jaka Kranjc pravi: > >> Ne morejo sodelovati predlagatelji s projekti, ki so bili ?e izbrani na > > katerem od drugih razpisov ministrstva. > > Saj je to mi?ljeno samo za leto?nje razpise? > Ne verjamem. Po moje, ?e je kdo dobil sredstva od ministrstva kdajkoli > prej, ne more prijaviti istega projekta. Ampak velja potem to samo za > ministrstvo za kulturo? Od njih nismo dobili ?e ni?, ?e prav vem. Dobili > smo od MID, dokler je bilo. Glede na napisano naj bi veljalo samo za MK. > Saj lahko postavimo uradno vpra?anje, ?e ni jasno. > Na?eloma ne more? zaprositi za sofinanciranje projekta, ki je ?e bil sofinanciran iz istih (= prora?unskih) virov. Torej: ?e je Lugos ?e kadarkoli dobil od kakr?negakoli prora?unskega vira sredstva za projekt z naslovom "Slovenjenje KDE", ne more prijaviti ?e enkrat projekta z istim imenom, saj se bo to najpozneje pri kak?ni reviziji pokazalo in Lugos bo moral sredstva vrniti. Naslovi in opisi projektov morajo biti tak?ni, da je iz njih razvidno, da gre za nov projekt, npr. "Slovenjenje KDE - uskladitev s KDE 4.0" ali kaj takega. Lep pozdrav, Primo? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071210/3cbec201/attachment-0001.htm From r at aufbix.org Fri Dec 14 12:27:53 2007 From: r at aufbix.org (Robert Ludvik) Date: Fri, 14 Dec 2007 12:27:53 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] [Fwd: Prednovoletna Jota] Message-ID: <476268B9.3060102@aufbix.org> v vednost: Spo?tovani ljubitelji Jezikovnotehnolo?kega abonmaja, vabimo vas na zadnje leto?nje Jotovanje, ki bo v torek, 18.12.07 ob 17.00, na Filozofski fakulteti v sobi 30, in sicer s tole vsebino: Darja Fi?er (Oddelek za prevajalstvo FF UL): Izraba ve?jezi?nih virov za izgradnjo slovenskega wordneta. Po predavanju bomo dru?enje nadaljevali v bolj neformalnem okolju kakega bli?njega lokala. Povzetek predavanja in arhiv biv?ih Jot najdete na http://lojze.lugos.si/jota. Prisr?no vabljeni! dr. ?pela Vintar Assistant Professor Dept. of Translation Faculty of Arts, University of Ljubljana A?ker?eva 2, SI - 1000 Ljubljana, Slovenia Tel. +386 1 241 1076, Fax +386 1 252 1310 http://lojze.lugos.si/~spela From matija.suklje at rutka.net Sun Dec 23 22:11:44 2007 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?utf-8?q?=C5=A0uklje?=) Date: Sun, 23 Dec 2007 22:11:44 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Oblika ure Message-ID: <200712232211.47324.matija.suklje@rutka.net> Hoj, v petek sem na retoriki (u?i nas neka slavistka) zvedel, da naj bi bila pravilna zapisa ?asa v slovenskem pravopisu: * 9.24 * 9h 24min (?h? in ?min? naj bi bila superscript) Hja ...a bomo pri slovenjenju to v prihodnje spremenili po pravopisu ali se dr?ali nepravilnega, a bolj pogosto uporabljanega 9:24? lp, Matija -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 189 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071223/e49c7d41/attachment.pgp From primozz.peterlin at gmail.com Mon Dec 24 15:49:16 2007 From: primozz.peterlin at gmail.com (Primoz PETERLIN) Date: Mon, 24 Dec 2007 15:49:16 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Oblika ure In-Reply-To: <200712232211.47324.matija.suklje@rutka.net> References: <200712232211.47324.matija.suklje@rutka.net> Message-ID: ?e pravopis ne dopu??a rabe hh:mm, je pomanjkljiv. Lep pozdrav, Primo? 23.12.07 je Matija ?uklje napisal/-a: > > Hoj, > > v petek sem na retoriki (u?i nas neka slavistka) zvedel, da naj bi bila > pravilna zapisa ?asa v slovenskem pravopisu: > * 9.24 > * 9h 24min (?h" in ?min" naj bi bila superscript) > > Hja ...a bomo pri slovenjenju to v prihodnje spremenili po pravopisu ali > se > dr?ali nepravilnega, a bolj pogosto uporabljanega 9:24? > > lp, > Matija > > -- > gsm: +386 41 849 552 > e-mail: matija.suklje at rutka.net > www: http://matija.suklje.name > > aim: hookofsilver > icq: 110183360 > jabber/g-talk: matija.suklje at gabbler.org > msn: matija.suklje at rutka.net > yahoo: matija_suklje > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo at lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071224/262aae51/attachment.htm From andrej.vernekar at moj.net Mon Dec 24 17:41:56 2007 From: andrej.vernekar at moj.net (Andrej Vernekar) Date: Mon, 24 Dec 2007 17:41:56 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Slovenjenje KDE 4 - status Message-ID: <200712241741.57672.andrej.vernekar@moj.net> Zdravo, KDE 4.0.0 se hitro bli?a in danes smo kon?no izpolnili kriterije za objavo prevodov: http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/essential.php ?al pa to predstavlja le manj?i del KDE 4, zato ?e enkrat vabim vse, ki bi ?eleli sodelovati. ?e ?ez nekaj dni se bo pri?elo delo na 4.0.1... Sicer pa so podrobnosti o prevajanju na: https://wiki.lugos.si/slovenjenje:kde:prevajanje in ker sem dobil tudi nekaj vpra?anj na temo sprememb v formatu PO, sem dal nekaj najnujnej?ih stvari na: https://wiki.lugos.si/kde_4 Lep pozdrav, Andrej From matjaz.kase at telemach.net Mon Dec 24 17:49:08 2007 From: matjaz.kase at telemach.net (=?ISO-8859-13?Q?Matja=FE_Ka=F0e?=) Date: Mon, 24 Dec 2007 17:49:08 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] Oblika ure In-Reply-To: References: <200712232211.47324.matija.suklje@rutka.net> Message-ID: <476FE304.1080407@telemach.net> In ker kazenski zakonik ne dopu??a, da bi vsakomur v obraz povedal, da je to, kar je, je tudi pomanjkljiv? Lepe praznike vsem! Matja? Primoz PETERLIN pravi: > ?e pravopis ne dopu??a rabe hh:mm, je pomanjkljiv. > > Lep pozdrav, Primo? > > 23.12.07 je *Matija ?uklje* > napisal/-a: > > Hoj, > > v petek sem na retoriki (u?i nas neka slavistka) zvedel, da naj bi > bila > pravilna zapisa ?asa v slovenskem pravopisu: > * 9.24 > * 9h 24min (?h" in ?min" naj bi bila superscript) > > Hja ...a bomo pri slovenjenju to v prihodnje spremenili po > pravopisu ali se > dr?ali nepravilnega, a bolj pogosto uporabljanega 9:24? > > lp, > Matija > > -- > gsm: +386 41 849 552 > e-mail: matija.suklje na rutka.net > www: http://matija.suklje.name > > aim: hookofsilver > icq: 110183360 > jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org > > msn: matija.suklje na rutka.net > yahoo: matija_suklje > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo na lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo na lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > From andrej.vernekar at moj.net Tue Dec 25 21:10:51 2007 From: andrej.vernekar at moj.net (Andrej Vernekar) Date: Tue, 25 Dec 2007 21:10:51 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= Message-ID: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> Zdravo, Tole je na prvi pogled videti samo KDE zadeva, a je vpra?anje ?ir?e, tako da bi rad imel nekaj podatkov tudi od drugih skupin. Pred objavo .0 razli?ic se vedno najde kak?en ve?ji problem in KDE 4 ni nobena izjema... spregledal sem namre?, da sedaj KBabel in KAider uporabljata naslednjo mno?insko obliko: "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" in to imamo sedaj v vseh .po katalogih... glede na to, da sedaj KDE uporablja obi?ajen gettext, to verjetno pomeni, da bo prevladalo to, kar je v glavah .po datotek. KDE je imel do prehoda na novej?i gettext svojo re?itev, ki bi jo po gettextovo zapisali: "Plural-Forms: nplurals=4; \ ? ? ?plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" To pa se ujema tudi s predlogom, ki ga je pred leti podal Primo? Peterlin: http://old_www.lugos.si/arhiv/prispevki/gettext/ Preden gremo v temeljito pospravljanje po celem KDE, bi rad vedel, kako se tega dr?ijo ostali projekti, ki uporabljajo gettext? In kateri obliko bi ?eleli obdr?ati? Vpra?anje zavestno naslavljam na lugos-slo, ker ?elim, da smo pri tem vsi projekti usklajeni. Ne bi rad imel razli?nih re?itev za KDE, GNOME, GNU in ?e koga... Lep pozdrav, Andrej From lynx at mages.ath.cx Tue Dec 25 21:33:16 2007 From: lynx at mages.ath.cx (Jaka Kranjc) Date: Tue, 25 Dec 2007 21:33:16 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> Message-ID: <200712252133.20163.lynx@mages.ath.cx> O tem smo se ?e pogovarjali na Talk-like-a-pirate-day: [LUGOS-SLO] avast, plural ferms! Te?ava je le, ?e se zaglavja spreminjajo brez popravkov prevodov (npr. ob vsakem shranjevanju). Ne vem ?e je Kaider/Kbabel tako nesramen. LP -- We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon Have a sourcerous day! www.sourcemage.org -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 315 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071225/9fc18ea8/attachment.pgp From beernarrd at gmail.com Tue Dec 25 22:10:44 2007 From: beernarrd at gmail.com (Bernard Banko) Date: Tue, 25 Dec 2007 22:10:44 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> Message-ID: <477171D4.10506@gmail.com> Za Ubuntu so ravno pripravili skripto za uva?anje v launchpad, ki bo poenotila uvo?ene oblike v obliko nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0 Rezultatov ?e nisem videl, tako da ne morem komentirati, kako to deluje v praksi. Link z nadaljnimi povezavami na celotno ?torijo: https://bugs.launchpad.net/rosetta/+bug/70470 Lp, Bernard. From andrej.vernekar at moj.net Tue Dec 25 22:36:59 2007 From: andrej.vernekar at moj.net (Andrej Vernekar) Date: Tue, 25 Dec 2007 22:36:59 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <477171D4.10506@gmail.com> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <477171D4.10506@gmail.com> Message-ID: <200712252236.59788.andrej.vernekar@moj.net> Zdravo, Hvala za podatek. Trenutno stanje je torej: 1.)KDE: zgodovinsko uporabljeno 0,1,2,3-4 (1. oblika), nova zaglavja .po datotek in nekaj prevodov je oblike 1,2,3-4,0; re?itev: popraviti zaglavja in omejeno koli?ino novih prevodov (starej?i bi morali biti OK) 2.Ubuntu: Poenotenje na prvo obliko poteka 3.GNOME: ?? 4.GNU: Domnevam da prva oblika? Lep pozdrav, Andrej > Za Ubuntu so ravno pripravili skripto za uva?anje v launchpad, ki bo > poenotila uvo?ene oblike v obliko > nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? > 3 : 0 > Rezultatov ?e nisem videl, tako da ne morem komentirati, kako to deluje > v praksi. > > Link z nadaljnimi povezavami na celotno ?torijo: > https://bugs.launchpad.net/rosetta/+bug/70470 > > Lp, Bernard. > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo at lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo From andrej.vernekar at moj.net Tue Dec 25 22:42:53 2007 From: andrej.vernekar at moj.net (Andrej Vernekar) Date: Tue, 25 Dec 2007 22:42:53 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252133.20163.lynx@mages.ath.cx> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <200712252133.20163.lynx@mages.ath.cx> Message-ID: <200712252242.53448.andrej.vernekar@moj.net> Zdravo, tega se spomnim. ?al pa takrat nismo naredili povzetka stanja, potem bi v KDE ta problem odkrili ?e prej. No, bolje pozno kot nikoli. Popraviti bi bilo potrebno tudi: http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html Tam je za sloven??ino namre? navedena oblika, ki pri?ne z ena (1,2,3-4,0) > O tem smo se ?e pogovarjali na Talk-like-a-pirate-day: > [LUGOS-SLO] avast, plural ferms! > > Te?ava je le, ?e se zaglavja spreminjajo brez popravkov prevodov (npr. ob > vsakem shranjevanju). Ne vem ?e je Kaider/Kbabel tako nesramen. KBabel in Kaider imata le eno polje, kjer se to vnese in ni videti, da bi poleg vnosa v glavo .po vplivalo na kaj drugega. Razen, ?e sem kaj spregledal. > > LP Lep pozdrav, Andrej From matija.suklje at rutka.net Tue Dec 25 22:47:31 2007 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?utf-8?q?=C5=A0uklje?=) Date: Tue, 25 Dec 2007 22:47:31 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> Message-ID: <200712252247.33879.matija.suklje@rutka.net> Correct me if I'm wrong ...ampak a ni fora v tem, da je Gettext kon?no uporabljat za?el uporabno obliko mno?in in se je KDE odlo?il zdaj uporabljati ?isti Gettext (namesto svoje predelave)? Ne bi potem moral biti GNU = Gettext = KDE 4 ? lp, Matija -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 189 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071225/90b72cce/attachment.pgp From lynx at mages.ath.cx Tue Dec 25 22:55:28 2007 From: lynx at mages.ath.cx (Jaka Kranjc) Date: Tue, 25 Dec 2007 22:55:28 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252247.33879.matija.suklje@rutka.net> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <200712252247.33879.matija.suklje@rutka.net> Message-ID: <200712252255.34231.lynx@mages.ath.cx> On Tuesday 25 of December 2007 22:47:31 Matija ?uklje wrote: > Correct me if I'm wrong ...ampak a ni fora v tem, da je Gettext kon?no > uporabljat za?el uporabno obliko mno?in in se je KDE odlo?il zdaj > uporabljati ?isti Gettext (namesto svoje predelave)? > > Ne bi potem moral biti GNU = Gettext = KDE 4 ? Vse je odvisno od nastavitve tega polja Plural-Forms. Kot prevajalec bi si lahko ?isto legitimno izbral tretji vrstni red, recimo 2,0,4,1-3. -- We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon Have a sourcerous day! www.sourcemage.org -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 315 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071225/ce8b119f/attachment.pgp From lynx at mages.ath.cx Tue Dec 25 22:58:07 2007 From: lynx at mages.ath.cx (Jaka Kranjc) Date: Tue, 25 Dec 2007 22:58:07 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252242.53448.andrej.vernekar@moj.net> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <200712252133.20163.lynx@mages.ath.cx> <200712252242.53448.andrej.vernekar@moj.net> Message-ID: <200712252258.10475.lynx@mages.ath.cx> On Tuesday 25 of December 2007 22:42:53 Andrej Vernekar wrote: > > Te?ava je le, ?e se zaglavja spreminjajo brez popravkov prevodov (npr. ob > > vsakem shranjevanju). Ne vem ?e je Kaider/Kbabel tako nesramen. > > KBabel in Kaider imata le eno polje, kjer se to vnese in ni videti, da bi > poleg vnosa v glavo .po vplivalo na kaj drugega. Razen, ?e sem kaj > spregledal. ?e, ampak ali ta vrednost vedno prepi?e tisto v trenutno odprti datoteki ali to vpliva samo na prevode, kjer tega mno?inskega polja ?e ni? -- We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon Have a sourcerous day! www.sourcemage.org -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 315 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071225/c21528ed/attachment.pgp From matija.suklje at rutka.net Tue Dec 25 23:01:35 2007 From: matija.suklje at rutka.net (Matija =?utf-8?q?=C5=A0uklje?=) Date: Tue, 25 Dec 2007 23:01:35 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252255.34231.lynx@mages.ath.cx> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <200712252247.33879.matija.suklje@rutka.net> <200712252255.34231.lynx@mages.ath.cx> Message-ID: <200712252301.37836.matija.suklje@rutka.net> Dne torek 25. decembra 2007 je Jaka Kranjc napisal(a): > Vse je odvisno od nastavitve tega polja Plural-Forms. Kot prevajalec bi si > lahko ?isto legitimno izbral tretji vrstni red, recimo 2,0,4,1-3. A ni ?tos ravno v tem, da prej Gettext sploh ni imel (toliko) plural forms? Ok, ne vem ve? to?no kaj je bilo. Mogo?e bluzim komplet. Spat morm it. :P no?, matija -- gsm: +386 41 849 552 e-mail: matija.suklje na rutka.net www: http://matija.suklje.name aim: hookofsilver icq: 110183360 jabber/g-talk: matija.suklje na gabbler.org msn: matija.suklje na rutka.net yahoo: matija_suklje -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 189 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071225/a7318d60/attachment.pgp From primozz.peterlin at gmail.com Tue Dec 25 23:25:54 2007 From: primozz.peterlin at gmail.com (Primoz PETERLIN) Date: Tue, 25 Dec 2007 23:25:54 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?iso-8859-2?q?Mno=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252236.59788.andrej.vernekar@moj.net> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <477171D4.10506@gmail.com> <200712252236.59788.andrej.vernekar@moj.net> Message-ID: Zdravo, 25.12.07 je Andrej Vernekar napisal/-a > 4.GNU: Domnevam da prva oblika? > Dr?i. Ni pa tega veliko, niti ne vem, koliko se uporabljajo razni avtomatizirane baze prevodov. Lep pozdrav, Primo? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071225/409ab2de/attachment.htm From jlp at holodeck1.com Tue Dec 25 23:36:19 2007 From: jlp at holodeck1.com (Jure Repinc) Date: Tue, 25 Dec 2007 23:36:19 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252236.59788.andrej.vernekar@moj.net> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <477171D4.10506@gmail.com> <200712252236.59788.andrej.vernekar@moj.net> Message-ID: <200712252336.19772.jlp@holodeck1.com> On Tuesday 25 of December 2007 22:36:59 Andrej Vernekar wrote: > Zdravo, > > Hvala za podatek. > > Trenutno stanje je torej: > 1.)KDE: zgodovinsko uporabljeno 0,1,2,3-4 (1. oblika), nova zaglavja .po > datotek in nekaj prevodov je oblike 1,2,3-4,0; re?itev: popraviti zaglavja > in omejeno koli?ino novih prevodov (starej?i bi morali biti OK) No malo sem poklepetal s prevajalskimi skrbniki pri KDE in povedali so mi da se je pri konverziji iz KDE 3.5 v KDE 4 obliko samo forsirala nova oblika 1,2,3,0 v zaglavja POjev, sami prevodi so kar ostali v stari obliki 0,1,2,3. Skripte so tu: http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/scripts/conversion/ Ker je po vsej verjetnosti velika ve?ina mno?inskih oblik v stari obliki smo se odlo?ili da je najbolje da ta?as vse PO datoteke spremenimo tako da imajo staro obliko v zaglavju in da bo tako ve? pravilno prevedenih mno?inskih oblik. Preveriti bo verjetno treba le moje prevode, ker sem se dr?al novega zaglavja in sem prevajal z novo obliko. Glede KAider in KBabel pa ne vemo kje dobijo katero obliko uporabiti. Sumimo da kar iz gettext. Razen ?e v KBabel seveda sami vpi?emo staro obliko, kar ni mo?no v KAider. Tako da so rekli da je najbolje da se ?e obrnemo na gettext - translation-i18n at lists.sourceforge.net - in ?e tam potem re?emo da bi radi v gettext nazaj staro obliko, ki smo jo do sedaj vedno uporabljali. P.S. Vpra?ali so me ?e ?e mogo?e potrebujemo ?e 5. obliko, da bi lo?ili obliko za 1 in za 101 ala "to datoteko" "to 101 datoteko" Manj?i lepotni popravek pa?. Mogo?e za kasneje. Srbi so se kot ka?e ?e odlo?ili za to :) Lep pozdrav, Jure Repinc From jlp at holodeck1.com Wed Dec 26 00:27:57 2007 From: jlp at holodeck1.com (Jure Repinc) Date: Wed, 26 Dec 2007 00:27:57 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252258.10475.lynx@mages.ath.cx> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <200712252242.53448.andrej.vernekar@moj.net> <200712252258.10475.lynx@mages.ath.cx> Message-ID: <200712260027.58032.jlp@holodeck1.com> On Tuesday 25 of December 2007 22:58:07 Jaka Kranjc wrote: > On Tuesday 25 of December 2007 22:42:53 Andrej Vernekar wrote: > > > Te?ava je le, ?e se zaglavja spreminjajo brez popravkov prevodov (npr. > > > ob vsakem shranjevanju). Ne vem ?e je Kaider/Kbabel tako nesramen. > > > > KBabel in Kaider imata le eno polje, kjer se to vnese in ni videti, da bi > > poleg vnosa v glavo .po vplivalo na kaj drugega. Razen, ?e sem kaj > > spregledal. > > ?e, ampak ali ta vrednost vedno prepi?e tisto v trenutno odprti datoteki > ali to vpliva samo na prevode, kjer tega mno?inskega polja ?e ni? Malo sem v KAider na hitro testiral in zgleda da obstoje?o obliko v glavi pusti pri miru. Se pravi le ni tako nesramen da bi jo kar prepisoval. Lep pozdrav, Jure Repinc From matej.urban at gmail.com Wed Dec 26 09:03:20 2007 From: matej.urban at gmail.com (=?UTF-8?Q?Matej_Urban=C4=8Di=C4=8D?=) Date: Wed, 26 Dec 2007 09:03:20 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712260027.58032.jlp@holodeck1.com> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <200712252242.53448.andrej.vernekar@moj.net> <200712252258.10475.lynx@mages.ath.cx> <200712260027.58032.jlp@holodeck1.com> Message-ID: <60c009da0712260003h29ef984cm66475c4cdbebaf2e@mail.gmail.com> Pri gnome so vsi prevodi prirejeni na "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" Matej From andrej.vernekar at moj.net Wed Dec 26 10:40:35 2007 From: andrej.vernekar at moj.net (Andrej Vernekar) Date: Wed, 26 Dec 2007 10:40:35 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252336.19772.jlp@holodeck1.com> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <200712252236.59788.andrej.vernekar@moj.net> <200712252336.19772.jlp@holodeck1.com> Message-ID: <200712261040.35686.andrej.vernekar@moj.net> Zdravo, Tole se ujema s tem, kar sem predvideval. Sedaj se mora samo ?e nekdo lotiti glav... Sicer pa po dosedaj ugotovljenem ve?ina ekip uporablja obliko 0,1,2,3 tako da bomo pri tej ostali. Le gettext moramo ?e urediti. Wiki pa bom osve?il z navodili, kaj je treba nastaviti v KBablu/Kaiderju - ?eprav o?itno ne vsili spremembe in je to delo konverzijske skripte, vseeno ne ?kodi, ?e imamo nastavljeno pravo glavo. Lep pozdrav, Andrej > > Zdravo, > > > > Hvala za podatek. > > > > Trenutno stanje je torej: > > 1.)KDE: zgodovinsko uporabljeno 0,1,2,3-4 (1. oblika), nova zaglavja .po > > datotek in nekaj prevodov je oblike 1,2,3-4,0; re?itev: popraviti > > zaglavja in omejeno koli?ino novih prevodov (starej?i bi morali biti OK) > > No malo sem poklepetal s prevajalskimi skrbniki pri KDE in povedali so mi > da se je pri konverziji iz KDE 3.5 v KDE 4 obliko samo forsirala nova > oblika 1,2,3,0 v zaglavja POjev, sami prevodi so kar ostali v stari obliki > 0,1,2,3. Skripte so tu: > http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/scripts/conversion/ > > Ker je po vsej verjetnosti velika ve?ina mno?inskih oblik v stari obliki > smo se odlo?ili da je najbolje da ta?as vse PO datoteke spremenimo tako da > imajo staro obliko v zaglavju in da bo tako ve? pravilno prevedenih > mno?inskih oblik. Preveriti bo verjetno treba le moje prevode, ker sem se > dr?al novega zaglavja in sem prevajal z novo obliko. > > Glede KAider in KBabel pa ne vemo kje dobijo katero obliko uporabiti. > Sumimo da kar iz gettext. Razen ?e v KBabel seveda sami vpi?emo staro > obliko, kar ni mo?no v KAider. Tako da so rekli da je najbolje da se ?e > obrnemo na gettext - translation-i18n at lists.sourceforge.net - in ?e tam > potem re?emo da bi radi v gettext nazaj staro obliko, ki smo jo do sedaj > vedno uporabljali. > > P.S. > Vpra?ali so me ?e ?e mogo?e potrebujemo ?e 5. obliko, da bi lo?ili obliko > za 1 in za 101 ala "to datoteko" "to 101 datoteko" > Manj?i lepotni popravek pa?. Mogo?e za kasneje. Srbi so se kot ka?e ?e > odlo?ili za to :) > > Lep pozdrav, > Jure Repinc > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo at lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo From andrej.vernekar at moj.net Wed Dec 26 10:42:52 2007 From: andrej.vernekar at moj.net (Andrej Vernekar) Date: Wed, 26 Dec 2007 10:42:52 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <60c009da0712260003h29ef984cm66475c4cdbebaf2e@mail.gmail.com> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <200712260027.58032.jlp@holodeck1.com> <60c009da0712260003h29ef984cm66475c4cdbebaf2e@mail.gmail.com> Message-ID: <200712261042.52621.andrej.vernekar@moj.net> To pomeni, da bomo vsi uporabili zaporedje 0,1,2,3. No, to bo en dober korak k bolj konsistentnim prevodom med paketi... Lep pozdrav, Andrej > Pri gnome so vsi prevodi prirejeni na > "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : > n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" > > Matej > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo at lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo From jlp at holodeck1.com Wed Dec 26 10:50:23 2007 From: jlp at holodeck1.com (Jure Repinc) Date: Wed, 26 Dec 2007 10:50:23 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252236.59788.andrej.vernekar@moj.net> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <477171D4.10506@gmail.com> <200712252236.59788.andrej.vernekar@moj.net> Message-ID: <200712261050.23591.jlp@holodeck1.com> On Tuesday 25 of December 2007 22:36:59 Andrej Vernekar wrote: > 1.)KDE: zgodovinsko uporabljeno 0,1,2,3-4 (1. oblika), nova zaglavja .po > datotek in nekaj prevodov je oblike 1,2,3-4,0; re?itev: popraviti zaglavja > in omejeno koli?ino novih prevodov (starej?i bi morali biti OK) Evo, ravnokar sem ?el ?ez kdelibs, kdebase in kdegames in popravil vrstni red mno?inskih oblik. Popravki so ?e v SVN. Drugje pa je vse po starem in v redu, ?e se ne motim. Lep pozdrav, Jure Repinc From jlp at holodeck1.com Wed Dec 26 11:01:53 2007 From: jlp at holodeck1.com (Jure Repinc) Date: Wed, 26 Dec 2007 11:01:53 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712261040.35686.andrej.vernekar@moj.net> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <200712252336.19772.jlp@holodeck1.com> <200712261040.35686.andrej.vernekar@moj.net> Message-ID: <200712261101.53302.jlp@holodeck1.com> On Wednesday 26 of December 2007 10:40:35 Andrej Vernekar wrote: > Tole se ujema s tem, kar sem predvideval. Sedaj se mora samo ?e nekdo > lotiti glav... Glave so bile popravljene ?e ?ez no? s to revizijo: http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=752827 Tako da imajo vse PO datoteke na SVN sedaj pravo obliko v glavi. From matej.urban at gmail.com Wed Dec 26 17:19:07 2007 From: matej.urban at gmail.com (=?UTF-8?Q?Matej_Urban=C4=8Di=C4=8D?=) Date: Wed, 26 Dec 2007 17:19:07 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712261101.53302.jlp@holodeck1.com> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> <200712252336.19772.jlp@holodeck1.com> <200712261040.35686.andrej.vernekar@moj.net> <200712261101.53302.jlp@holodeck1.com> Message-ID: <60c009da0712260819h3c78f76ala1761c367d811cb1@mail.gmail.com> Samo razmi?ljam ... Ali bi se dalo glavo preurediti tako, da bi upo?tevali tudi s/z? Matej On Dec 26, 2007 11:01 AM, Jure Repinc wrote: > On Wednesday 26 of December 2007 10:40:35 Andrej Vernekar wrote: > > Tole se ujema s tem, kar sem predvideval. Sedaj se mora samo ?e nekdo > > lotiti glav... > Glave so bile popravljene ?e ?ez no? s to revizijo: > http://websvn.kde.org/?view=rev&revision=752827 > Tako da imajo vse PO datoteke na SVN sedaj pravo obliko v glavi. > > _______________________________________________ > lugos-slo mailing list > lugos-slo at lugos.si > http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-slo > From lynx at mages.ath.cx Fri Dec 28 21:56:03 2007 From: lynx at mages.ath.cx (Jaka Kranjc) Date: Fri, 28 Dec 2007 21:56:03 +0100 Subject: [LUGOS-SLO] =?utf-8?q?Mno=C5=BEinske_oblike_in_gettext?= In-Reply-To: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> References: <200712252110.51865.andrej.vernekar@moj.net> Message-ID: <200712282156.08048.lynx@mages.ath.cx> Opazil sem tudi, da msgmerge uporabi definicijo mno?inske oblike iz izvornega kataloga, ne iz referen?nega. Torej lahko nastanejo pri prena?anju starih prevodov podobne te?ave. Preverjeno. :/ LP -- We cannot command nature except by obeying her. --Sir Francis Bacon Have a sourcerous day! www.sourcemage.org -------------- naslednji del -------------- Nebesedilna priponka je bila pre?i??ena... Ime: ni na voljo Vrsta: application/pgp-signature Velikost: 315 bytes Opis: This is a digitally signed message part. Url : http://liste2.lugos.si/pipermail/lugos-slo/attachments/20071228/77967ced/attachment.pgp