[LUGOS-SLO] Google Groups
    Mojca Miklavec 
    mojca.miklavec.lists at gmail.com
       
    Sat Apr  2 00:29:22 CEST 2005
    
    
  
Katja Benevol Gabrijelčič wrote:
> > Google, Google-a, Google-u, ...
...
> > Če je besede nova, gre jasno
> > po zadnjem vzorcu,
> 
> Res? Na to pravilo pa še nisem naletela. Mi lahko poveš, od kod je,
> prosim?
Se oproščam. Mislim, da sem zamešala s kraticami (res pa je, da ne
vem, kaj se zgodi, če je beseda tako tuja, da je ni vljudno
prepogibati). Npr. SSKJ-ja, pri AMZS-ju, ... Ko se kratica "udomači"
in če je za to primerna, jo lahko sklanjamo, npr. Arnesa, Siolu, ...
Ampak bolj kot razmišljam, bolj se mi udomačitev Googla zdi vsakdanja
(in druga in tretja možnost sklanjanja res nesmiselni).
... Tako kot bo čez par let rekla smrklja o svoji novi ljubezni:
"Poguglala sem ga ...", pa bo vsak vedel, o čem govori.
Problem se pojavi, ko Google v prevodu zahteva nekaj v stilu
"$GOOGLE", ampak če so se znašli Srbi, ki prevajajo Ajnštajna in
Hajzenberga, se bomo mi tudi :)
***
JK, kje si videl kaj avtomatike pri prevajanju? Še Torijeva
"prevajalna mašinca" (za katero je garantirano porabil manj časa kot
Googlovci za svoj vmesnik) je uporabniku bolj prijazna kot to, kar
Google ponuja svojim prevajalcem.
LP,
       Mojca
    
    
More information about the lugos-slo
mailing list