[LUGOS-SLO] KDE/pripomba na prevod

Gregor Rakar gregor.rakar at kiss.si
Mon Mar 1 11:43:02 CET 2004


Pa je to v kde 3.2, ker v kdelibs nisem našel. Za kde 3.2 smo popravili
neprimerne prevode, med drugim tudi vse discard v zavrzi (res je, v kde 3.1
je bilo marsikje prevedeno kot zanemari)

Če pa bom kje še našel, bomo popravil.

LP
Gregor


----- Original Message -----
From: "Andrej Lajovic" <andrej.lajovic at guest.arnes.si>
Živjo!

V kdelibs je izraz "Discard" preveden z "Zanemari", vendar se mi zdi, da
bi "Zavrzi" bolj ustrezalo. Recimo pri nas v kemiji je že tako: v
postopkih piše, da nekaj filtriraš in potem filtrat zavržeš. :) Če bi
pisalo, da ga zanemariš, potem bi se moral delati, da ga v resnici ni tam
in bi nadaljeval s postopkom.

Se še kdo strinja?

Lep pozdrav,
Andrej





More information about the lugos-slo mailing list