[LUGOS-SLO] VM peer
Urska Colner
urska.colner at agenda.si
Tue Sep 30 16:46:06 CEST 2003
jaz bi rekla, da je čisto zelo verjetno. kaj pa če bi potem prevedel kar
navidezni strežnik? saj je peer tako splošna beseda, ki pomeni lahko vse
od sošolca do računalnika.
lp
Grega Fajdiga pravi:
> On Tue, 2003-09-30 at 08:24, Urska Colner wrote:
>
>>ker ta besedna zveza še ni (tako) uveljavljena, se sam odloči za tisto,
>>ki ti lepše zveni in ki po tvojem mnenju bolj ustreza, in se tega drži.
>>jaz sem za v. delovno postajo, čeprav je verjetno malo predolgo.
>>
>>lp
>
>
> Je mogoce, da peer pomeni streznik? V opisu namrec pise,
> da je treba vnesti naslova VM peera na katerega se
> zelite povezati.
>
> Lp,
> Grega
--
urska
__________________________________________________________
It's hard to have a battle of wits with an unarmed person.
More information about the lugos-slo
mailing list