[LUGOS-SLO] Pointopoint in keymap

Grega Fajdiga Gregor.Fajdiga at guest.arnes.si
Mon Sep 29 18:20:57 CEST 2003


On Mon, 2003-09-29 at 08:42, Urska Colner wrote:
> Grega Fajdiga pravi:
> > Pozdrav!
> > Zanima me prevod naslednjih dveh izrazov:
> > 
> > 1. pointopoint address
> 
> menda je to IP številka v kontekstu 'point to point' mreže.
Ze, ampak nimamo nobenega prevoda za to? Npr. naslov omrezja "od tocke
do tocke"?
 

> > 
> > 2. keymap
> > 
> > Npr. Select your keymap.
> > 
> postavitev tipkovnice, torej slovenska ali angleška,...
> 
Je to uveljavljen prevod? Je bil, na primer uporabljen
za KDE ali Gnome?

Lp,
Grega




More information about the lugos-slo mailing list