[LUGOS-SLO] Re: Par vprasanj

Andraz Tori Andraz.tori1 at guest.arnes.si
Wed Oct 1 02:06:51 CEST 2003


Na 1064951029, 2003-09-30 ob 21:43, je Jernej Simončič napisal(a):
> On Tuesday, September 30, 2003, 20:31:37, Grega Fajdiga wrote:
> 
> > 4. Unikaten kot za prevod za unique, je po mojem
> > neprebavljiv. Kako bi se ga dalo lepse prevesti?
> 
> enoličen?

edinstven

čao
andraž




More information about the lugos-slo mailing list