[LUGOS-SLO] Težka vprašanja
    Andrej (Andy) Brodnik 
    Andrej.Brodnik at IMFM.Uni-Lj.SI
       
    Sat Dec 20 19:30:27 CET 2003
    
    
  
Se nekaj mojih prevodov, ki jih uporabljam na predavanjih:
On Sat, Dec 20, 2003 at 07:09:18PM +0100, Ales Kosir wrote:
> Nekaj predlogov:
>
> * implement
> izvedba, uresnicitev... izvedba projekta, izvedba metode...
Izvedba (implementation module -- izvedbeni modul).
> * initialization:
> zacetna nastavitev
Samo nastavitev. Lahko tudi inicializacija.
> * identifier
> identifikator, vcasih spremenljivka,
Kaj pa oznacevalnik?
> * image file, CD
> binarna slika plosce
Morda kar datoteka z binarno sliko
> * token
> zeton (kaj moremo...)
In kaj je s tem narobe?
> * recursive
> rekurziven, sestopajoc
Mislim, da sestopajoc ni smiselen prevod.
> * router
> usmerjevalnik
Tako je.
> *repeater
> obnavljalnik, ponavljalnik
Ponavljalnik.
> * tag
> znacka, oznaka
Aha.
> *daemon
> Na  demone navadimo  uporabnike cimprej.  Gre za  malostevilni nabor
> besed,  ki  se ga  morajo  uporabniki  navaditi.  Poleg tega  je  se
> distribucija, imenik in se nekaj takih.
Aha.
> * to kill a process
> upokojiti proces
Si tole mislil resno, Ales? Bom razlozil upokojencem.-(( Kaj pa
zakljuciti ali preprosto ubiti proces?
LPA
    
    
More information about the lugos-slo
mailing list