[LUGOS-SLO] Težka vprašanja

Andrej (Andy) Brodnik Andrej.Brodnik at IMFM.Uni-Lj.SI
Sat Dec 20 19:30:27 CET 2003


Se nekaj mojih prevodov, ki jih uporabljam na predavanjih:

On Sat, Dec 20, 2003 at 07:09:18PM +0100, Ales Kosir wrote:
> Nekaj predlogov:
>
> * implement
> izvedba, uresnicitev... izvedba projekta, izvedba metode...

Izvedba (implementation module -- izvedbeni modul).

> * initialization:
> zacetna nastavitev

Samo nastavitev. Lahko tudi inicializacija.

> * identifier
> identifikator, vcasih spremenljivka,

Kaj pa oznacevalnik?

> * image file, CD
> binarna slika plosce

Morda kar datoteka z binarno sliko

> * token
> zeton (kaj moremo...)

In kaj je s tem narobe?

> * recursive
> rekurziven, sestopajoc

Mislim, da sestopajoc ni smiselen prevod.

> * router
> usmerjevalnik

Tako je.

> *repeater
> obnavljalnik, ponavljalnik

Ponavljalnik.

> * tag
> znacka, oznaka

Aha.

> *daemon
> Na  demone navadimo  uporabnike cimprej.  Gre za  malostevilni nabor
> besed,  ki  se ga  morajo  uporabniki  navaditi.  Poleg tega  je  se
> distribucija, imenik in se nekaj takih.

Aha.

> * to kill a process
> upokojiti proces

Si tole mislil resno, Ales? Bom razlozil upokojencem.-(( Kaj pa
zakljuciti ali preprosto ubiti proces?

LPA



More information about the lugos-slo mailing list