CD zraven knjige HOWTO-jev

Jernej Kovacic jkovacic at email.si
Tue Sep 10 13:40:49 CEST 2002


Pozdravljeni.

Dodeljena mi je bila častna in prestižna naloga, da sestavim omenjeni
CD. Na njem naj bi bile tudi naslednje zadeve, ki bodo predmet vprašanj:

- Openoffice (ali pa je morebiti pravilno Openoffice.org?): build s
slovenskimi zadevami za Linux IN Windows.

- Enako za Mozillo.

Prevajalski ekipi naprošam, da mi sporočita takoj (vsekakor pa
čimprej!), ko bodo omenjeni buildi pripravljeni, najkasneje pa nekaj dni
pred rokom. Če do takrat ne bo dokončano, pa tisto, kar je (bo) že
narejeno.

- Kakšen je najboljši način za distribucijo KDE (zadnji, ki je že
poslovenjen)? .mo z navodili, kam naj se kaj namesti, ali kar celoten
build? Od kje se lahko predlagano stvar pobere (mirror v .si?)??

- Ali je prevod Gnoma že primeren za na CD? Andraž? Če da, enaka
vprašanja kot za KDE.

- Hotel sem dodati še slovenski črkovalnik za ispell (obstaja kaj za
aspell?). Na strani GNUsl me link "Ispell for Slovenian language" vrže
na prvo stran spisa "Slovenscina in racunalniki". Kaj konkretno je treba
pobrati in od kod? Menda sta potrebni samo datoteki slovensko.aff in
slovensko.hash? Na GNUsl sem našel še neke datoteke *.lex. Kaj je z
njimi?

- Še kaj z GNUsl? Morda tista nedavno objavljena seznama pravilnih in
napačnih besednih oblik?

- Ali naj dodam še prevod Linux Installataion and Getting Started ter
Slovenščina in računalniki? Kakšni pravni ali drugačni zadržki? V kakšni
obliki (HTML, PS, PDF itd.)?


Roman, do kdaj je rok za izdelavo (konkretno dd.mm.leto hh:mm:ss)?

Zaenkrat toliko, nova vprašanja pridejo že v kratkem.


Jernej



More information about the lugos-slo mailing list