Naslednji koraki
    Robert Ludvik 
    robert.ludvik at zd-lj.si
       
    Thu Nov  7 21:10:19 CET 2002
    
    
  
Zdravo
Danes sem v Moj Mirko prebral, da je največja pomanjkljivost OOo ta, 
da ne vsebuje črkovalnika! Ubogi pisci, da ne najdejo 10 min. časa, 
da si preberejo kakšno stvar. Avtorju sem že napisal, da blablabla...
Sicer pa:
- naslednji korak bo prevajanje pomoči v OOo (meni se zdi logično). 
Nizozemci so napisali ene fine skripte, ki omogočajo pretvorbo 
obstoječega formata datotek pomoči (kompresiran XML) v .po datoteke 
(Kbabel nam je prirasel k srcu :-) Več o tem bom vedel do sestanka 
lugos-slo potem pa veselo na delo (~460.000 besed)
- prevajajo se dokumenti, ki so na voljo pri OOo Documentation Project
- na Agendi so prevedli že vse "Razširjene namige". S tem je znotraj 
GUI prevedeno vse.
- Matej Kovačič je izdelal novo podobo za spletno stran 
openoffice.lugos.si (za pokušino http://www.ljudmila.org/matej/ooo/). 
Zelo pogreša PHP (vprašanje za drugi dopisni seznam)
-...
pozdrav
Robert Ludvik
    
    
More information about the lugos-slo
mailing list