[LUGOS-SLO] Nekaj prevodov

Katja Benevol Gabrijelčič kitty at 17slon.com
Sat May 4 21:01:37 CEST 2002


> Nocem tople vode izumljati pa bom rajsi vprasal. Torej zanima me prevod:
>
> High Availability - Visoka dosegljivost?

Načeloma velika, glede na to, da je tale kalkirani high v slo prej lažni
prijatelj kot ne. Zagvišno pa ne bom rekla.

> Cluster - Grozd?

gruča

> Clustering  - Grozdenje!?

grupisanje :) Ne, hecam se. Na pamet bi rekla, da različno v različnih
sobesedilih, vsekakor izhajaš iz gruče.

> perimeter - ?

V zvezi s čim?

Bye, Katja




More information about the lugos-slo mailing list