[LUGOS-SLO] Nekaj prevodov
Katja Benevol Gabrijelčič
kitty at 17slon.com
Sat May 4 21:01:37 CEST 2002
> Nocem tople vode izumljati pa bom rajsi vprasal. Torej zanima me prevod:
>
> High Availability - Visoka dosegljivost?
Načeloma velika, glede na to, da je tale kalkirani high v slo prej lažni
prijatelj kot ne. Zagvišno pa ne bom rekla.
> Cluster - Grozd?
gruča
> Clustering - Grozdenje!?
grupisanje :) Ne, hecam se. Na pamet bi rekla, da različno v različnih
sobesedilih, vsekakor izhajaš iz gruče.
> perimeter - ?
V zvezi s čim?
Bye, Katja
More information about the lugos-slo
mailing list