[LUGOS-SLO] knjiga HOWTO-jev
Bostjan Jerko
bostjan.jerko at MF.UNI-LJ.SI
Tue Jul 9 07:12:56 CEST 2002
Predlagam OpenOffice, ki bi imel slovensko lokalizacijo.
Poleg tega pa spell (aspell?) s slovenskim besednjakom.
B.
On Mon, 08 Jul 2002 23:07:34 +0200
"Roman Maurer" <roman.maurer at amis.net> wrote:
> Zdravo!
>
> Danes me je klical Edvard Vrtačnik, vodja prodaje pri Pasadeni, in se
> je zanimal za stanje knjige HOWTO-jev. Založbi Pasadena, ki jo bo
> natisnila in prodajala, smo namreč nazadnje obljubili, da bo do
> začetka julija, pa še nismo tako daleč - predvsem lektoriranje gre
> počasi.
>
> Zanimalo ga je, kaj bi lahko prilagali knjigi, da bi bila tržno
> zanimiva oz. po čem bi se razlikovala od spletne različice, da bi jo
> ljudje kupili. Razložil sem mu, da bo vsebina enaka, da pa lahko na
> priložen CD damo npr. OpenOffice ali kaj takega. Podobno kot pri
> knjigi Namestitev in začetek dela z Linuxom, Moj mikro, 1999, kjer
> smo prilagali takrat aktualni Suse 6.0 in je bila razprodana.
>
> Ima kdo kako idejo, kaj bi lahko prilagali? Morda kakšno
> distribucijo?
>
> Lektorica Dora Mali sicer trenutno pregleduje prevod Samba-Server in
> Linux-FAQ. Med dopustom sem osvežil prevod Printing-HOWTO, ki ji ga
> bom poslal naslednjega. Tule je začasen HTML:
> http://www.lugos.si/delo/slo/HOWTO-sl/Printing-HOWTO-sl.html
>
> Pošiljam trenutno stanje kazala knjige.
>
> Tule je sproti osveževano trenutno stanje knjige v LaTeXu in
> postscriptu: http://www.lugos.si/delo/slo/HOWTO-sl/tex/
> Zadnje čase se ni spremenilo.
> --
> Pozdrav,
> Roman
>
More information about the lugos-slo
mailing list