[LUGOS-SLO] knjiga HOWTO-jev: tiskanje

KarloDrago Novak KarloDrago.Novak at gov.si
Wed Jan 23 09:10:13 CET 2002


Predlagam se eno moznost. Zbiranje prednarocil. Ta trik velikokrat uporabijo
zalozbe, ko gredo prakticno brez denarja v izdajo knjige.

pp Drago 

Zanima me: koliko izvodov, kaksen format in stevilo strani. In ali ni mozno
skrciti obsega knjige z vewlikostjo crk in razmikom med vrsticami?

-----Original Message-----
From: Roman Maurer [mailto:roman.maurer at amis.net]
Sent: Tuesday, January 22, 2002 9:27 PM
To: lugos-slo at lugos.si
Subject: [LUGOS-SLO] knjiga HOWTO-jev: tiskanje


Zdravo!

LUGOS ob koncu leta 2001 ni imel dovolj denarja, da bi plačal vse predvidene
stroške za lektoriranje KDE in HOWTO-jev, ter za tiskanje knjige HOWTO-jev
(glej moje optimistično decembrsko sporočilo, ki ga pošiljam spodaj).

Na MID smo zato vložili prošnjo le za del obljubljenega nam zneska
in še za tega ne vemo, koliko bomo dobili; izvedeli bomo do februarja.
MID povrne le že plačane račune, zato nam zdaj nič ne pomaga, da bi
imeli upravičenih stroškov več kot toliko.

Tiskanje tako debele knjige stane precej - najcenejša ponudba tiskarne
je bila 1.250.000 SIT  - in ne vidim načina, kje bi društvo dobilo denar.

Zato predlagam, da prevode vseeno dopolnimo in lektoriramo (kolikor
bomo pač dobili od MID), hkrati pa se začnemo pogovarjati s katero
od založb - predlagam Pasadeno - o možnosti, da knjigo natisnejo
po ugodni ceni in Lugosu izročijo nekaj izvodov.

Ali ima kdo o tej spremembi načrta kakšne pomisleke, vprašanja
ali drugačne predloge?

	Pozdrav,
	  Roman


-------- Original Message --------
Subject: [LUGOS-SLO] knjiga HOWTO-jev
Date: Tue, 04 Dec 2001 00:13:04 +0100
From: Roman Maurer <roman.maurer at amis.net>
Reply-To: lugos-slo at lugos.si
To: lugos-slo at lugos.si

Zdravo!

Prosim vse prisotne - še posebej pa prevajalce HOWTO-jev - da po
svojih močeh pomagajo pripraviti priročnik prevodov v knjižni obliki.

Ministrstvo za informacijsko družbo je obljubilo sofinanciranje
projektov razvoja, uporabe, lokalizacije in razširjanja programske
opreme temelječe na odprti kodi, in Lugosu je padla sekira v med:
http://www2.gov.si/mid/mid.nsf/f1?OpenFrameSet&Frame=main&Src=/mid/mid.nsf/0
/98A810159D69A253C1256AAE003043A7?OpenDocument

Za izdajo priročnika s HOWTO-ji bomo dobili 679.181,00 SIT, kar bo
skoraj dovolj za lektoriranje in natis.  Za izvedbo projekta sem
organizacijsko Lugosu odgovoren jaz.  Napravil sem preglednico
prevedenega (+ Slovenian-HOWTO + FlyVideo 98), ki jo pripenjam tem
sporočilu.

Priročnik bo imel okoli 600 strani in Lugos z njim ne bo delal profita
(čeprav bo tudi naprodaj) - gre zgolj za to, da že prevedeno vidimo na
papirju, da imamo kaj postaviti na polico.  Seveda je in bo v vseh
fazah dostopen v elektronski obliki.  Denarja prevajalci ne bomo
dobili nič, pač pa kakšno natisnjeno knjigo.

Lektorica Dora Mali je že začela jezikovni pregled; vmesni rezultat bo
vedno sproti na http://www.lugos.si/delo/slo/HOWTO-sl/ - na
ftp.lugos.si pa bo SGML.  Do konca decembra še ne bomo delali datotek
.tex, .txt, .ps in .pdf, ker bi to zahtevalo fine popravke in izgubo
časa.

Priročnik bo predvidoma natisnjen februarja 2002.

Pomagate lahko:

 - če komentirate izbor;
 - če prevedete spis, ki ga ni na seznamu, pa bi bilo dobro, da bi bil;
 - če se javite in osvežite prevode, označene z minusom;
 - če najdete pravopisne in vsebinske napake v že pregledanih spisih;
 - če predlagate sliko zaslona ali skico, ki bi ponazorila besedilo;
 - če ste kaj prevedli, ste že pomagali - lahko bi še :-) ;
 - in še na druge načine.

Kaj menite?  Se kdo javi?
-- 
	Pozdrav,
	  Roman



More information about the lugos-slo mailing list