[LUGOS-SLO] tiskovka "Izid slovenskega namizja KDE 2.2.1" na INFOS2k1

Andrej Vernekar andrej.vernekar at kiss.uni-lj.si
Tue Sep 25 13:34:15 CEST 2001


Citiranje Andraz Tori <andraz.tori1 at guest.arnes.si>:

> 
> Ok kot mi je bilo naloženo na sestanku UO sem pripravil osnutek
> tiskovne konference, ki jo bomo o KDE imeli na Infosu
> 
> LEp Pozdrav
> Andraž Tori 
> 
> 
> 
>
Nekaj komentarjev: 
--------------
> d) Prikaz slovenske pomoči za en program
Če bomo uspeli odpraviti hrošča (malo čudno bi izgledalo, če
prikažemo pomoč brez naslovov poglavij)

>- tehnologija .NET? ?? ? tu rabimo čudež in enotne/perfektne odgovore
Veliko hrupa ... -:)
 
>Govorimo o KDE in o Linux na namizju! Ne govorimo o 
>strežnikih ali čemerkoli podobnem
Brez skrbi ... poudarek bo res na prikazu s komentarji
kaj je to, kaj zna, kako lahko vse klikamo in nam ni treba vedeti
kaj vse teče v ozadju...

>Pričakovati je tudi pravokatorje, zato se ne smejo zgoditi zapleti 
He he, tale tipkarska(?) je pa dobra ...
Glede tega pri KDE ni skrbi, kvečjemu se lahko kdo obesi
na licenco GPL pri Qt, 'ki da je slabša za biznis' kot pa LGPL pri GNOME,
bolj bomo morali paziti na obrambo prevodov...

In še:
-KDE ima svojo maskoto (zelen zmaj) in logo (mislim, da obstaja
na kde.org celo *zelo* velik jpg, če ga bi želeli natisnili
-dela na celi vrsti Unixov (BSD-ji, Solaris, ...); omemba tega bo dovolj
-uvažanje M$ dokumentov je treba opraviti previdno ...
-slovenski črkovalnik - je kdo KDE-jev vmesnik že temeljito
preskusil? Ko sem ga zadnjič, mi je tam pisalo da uporabljam Slovaščino (!)
(preden sem šel na 2.2.1). Test bo kodec tedna. 
-ne pozabimo omeniti, da slovenska različica izide *hkrati* z ostalimi
41 jeziki in ne nekaj mesecev po angleški, prevajanje pa tudi ne
stane 2 mega $ .. 


Lep pozdrav,
Andrej	

________________________________
:| kiss - http://kiss.uni-lj.si



More information about the lugos-slo mailing list