spet malo veselja

Andraz Tori andraz.tori1 at guest.arnes.si
Wed May 2 19:32:58 CEST 2001


Hmm... spet malo prevodov...

Kako naj bi se prevedlo "demibold" ... to je oblika pisave, torej tako
kot bold itd...
mislm, bold naj bi bilo krepko ali polkrepko, kaj je potem demibold
polpolkrepko...?

Ok potem pa nekaj zabavnih:

#: icons/arlo/arlo.xml.h:1
msgid "A Teal variation of the Crux theme."
msgstr ""

#: icons/arlo/arlo.xml.h:2
msgid "Crux-Teal"
msgstr ""

#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:1
msgid "An Eggplant variation of the Crux theme."
msgstr "Jajcevska variacija na temo Crux"

#: icons/crux_eggplant/crux_eggplant.xml.h:2
msgid "Crux-Eggplant"
msgstr "Crux-jajcevec"

#: icons/villanova/villanova.xml.h:1
msgid "Sierra"   
msgstr ""

#: icons/villanova/villanova.xml.h:2
msgid "Uses manila folders and gray-green backgrounds."
msgstr ""






More information about the lugos-slo mailing list