[ LUGOS-SLO ] DocBook

Andrej Vernekar andrej.vernekar at kiss.uni-lj.si
Tue Mar 27 20:24:07 CEST 2001


Upam, da to ni prispelo v dveh izvodih... 
> Kaj ni to zato, ker Docbook DTD tako ali tako ostane, 
> spremeni se samo
> "podstat" (XML namesto SGML)? Ker je XML nekaj manj splošen 
> od SGML, ne
> delujejo več oznake kot denimo <emphasis>poudarjeno</>, 
> ampak je treba
> pisati <emphasis>poudarjeno</emphasis>, pa vse oznake 
> morajo biti pisane z
> malimi črkami, pa še nekaj tega?
> 
Drži, to pa predstavlja skoraj večino sprememb (+ vrstice v
glavi dokumenta).
> > -zato pa bo vsa dokumentacija prešla v UTF-8, tako kot 
> pri sporočilih
> > (pogoj zaradi XML)
> 
> Verjetno morajo delovati tudi entitete &ccaron; ipd? Sam 
> zaenkrat klepljem
> še naprej po starem v Latin-2, potem pa s skriptom v Sedu 
> prekvačkam nabor
> Latin-2 v entitete SGML ali nazaj. Dokler mi Emacs ne bo 
> lepo delal z
> UTF-8, se lažje znajdem z entitetami SGML kot s kodami 
> UTF-8. 
UTF-8 je pogoj zaradi pretvorbe iz XML docbooka v .po. 
Drugače ta ne uspe (preverjeno). Ali je res nujen pogoj v
XML docbooku pa ne bi vedel.
> 
> Sicer pa sem nekoliko nesrečen, ker še vedno nisem našel 
> nobenega paketa
> RPM, ki bi podpiral slovenščino v SGML, kljub temu, da jo 
> Norman Walsh
> <http://nwalsh.com/docbook/dsssl/index.html> že nekaj časa 
> ima med
> podprtimi jeziki. Se je kdo kaj ukvarjal s tem?
Ne bi vedel. Sam sem edino poslal popravek, ki je
rešil problem "pravne zaite". ISO entitete (le v nekaterih
besedilih - "različica" se je na primer pretvorila pravilno!) 
se namreč niso hotele ustrezno pretvoriti v č in š. Ko sem jih v  dbl1sl.ent nadomestil z unicode simboli, pa je bil 
problem odpravljen.
Če sem prav razumel Normana, jih je v dsssl 1.63 zamenjal kar vse.
V slovenščino so zaenkrat prevedena vsa besedila, ki so samodejno
generirana ob pretvorbah (poglavje, kazalo, različica, naprej/nazaj,
pravna zaščita,...).
Glede rpm-ov: običajno so na ftp zrcalih KDE med najbolj svežimi
(v devel/docbook/rpms) in podpirajo zgoraj omenjeno slovenizacijo.
> Lep pozdrav, Primož
> 
Lep pozdrav,
Andrej
>-------<
____________________________________________________________________
gENuiNeKiSseR at http://mail.kiss.uni-lj.si/



More information about the lugos-slo mailing list