[ LUGOS-SLO ] x-chat
Andraz Tori
andraz.tori1 at guest.arnes.si
Thu Aug 16 12:45:56 CEST 2001
On 16 Aug 2001 12:29:45 +0200, Nejc Novak wrote:
> Zdravo!
>
> Tukaj mam mickeno tezavic.. ce ma kdo kaksno idejo, kar prosim, :)
>
> /EXECWRITE,ˇsendsˇdataˇtoˇtheˇprocessesˇstdin
pošlje podatke vhodnemu toku procesa
> /FLUSHQ,ˇflushesˇtheˇcurrentˇserver'sˇsendˇqueue
Odpošlje čakajočo vrsto sporočil za strežnik
> /LAGCHECK,ˇforcesˇaˇnewˇlagˇcheck - kako bi prevedu lag?
zamik, časovni zamik
> /QUOTEˇ<text>,ˇsendsˇtheˇtextˇinˇrawˇformˇtoˇtheˇserver - raw form??
surova oblika sploh ni tako napačno ... bo jezik mal bolj sočen...
drugač to pomen da lahko sam oblikuješ tekst (glede na ustrezen IRC
RFC), ki naj ga klient pošlje
> Notify list - opozorilni seznam..? ima kdo kaksno boljso idejo?
#: src/menus.h:170
msgid "_Online Notify List..."
msgstr "Seznam za _opozarjanje..."
--
#: src/notify.c:21
msgid "GnomeICU: Online Notify List"
msgstr "GnomeICU: Seznam za opozarjanje"
> Ignore list - no ideas..
#: src/menus.h:146
msgid "_Ignore List..."
msgstr "Seznam _prezrtih..."
> Exempt (opcija kanala)
A je to isto kot ban?
> Connectionˇresetˇbyˇpeer ?
balsa.po-#: libmutt/mutt_ssl.c:335
balsa.po:msgid "Unable to get certificate from peer"
balsa.po-msgstr "Od sogovornika ne morem dobiti certifikata"
> This binary was compiled on - Ta ___ je bil-a preveden na..
Program je bil preveden...
> X-Chat tudi napiše iz katere države je uporabnik (glede na domeno). Zato
> je tukaj seznam polno držav. Za večino vem, kako se jim reče v
> Slovenščini. Ampak potem so pa tukaj neka otočja in manj znani kraji.
> Kje bi izvedu, kako je to v slovenščini?
a ni tega Smart predelal? pošlji vse česar ne veš.. načeloma se vse
najde, večina jih je v gnome-icu.po, ki počne podobne (iste?) zadeve...
Lep Pozdrav
Andraž Tori
More information about the lugos-slo
mailing list