[LUGOS-MOZILLA] mozilla-win32-1.6b-slSI-installer-sea.exe

matjaz at owca.info matjaz at owca.info
Tue Dec 16 00:30:05 CET 2003


Zdravo!

Ja, seveda, slovenscina bo na cedeju, vendar samo, ce bo nared pravocasno. Saj XPI se kao naj ne bi vec spreminjal, torej bi naj to bilo ze to. Sem pa bil nejsen ja, ker sem morda komu dal misliti, da bo na cedeju tudi slovenski installer.

Tole glede CVS pa je odlicna zadeva, samo upam, da bo dejansko kmalu zazivela, ker je bil ze cas.

LP,
Matjaz



---------------------------
Zivijo,

Na CD-ju bo samo langslsi.xpi, installer in zipi pa bodo angleski.

In ja, slovenscina BO na CD-ju (tako Asa in Chris).


Drugace pa bo slovenska lokalizacija Mozille prisla tudi v CVS, tako da
ne vem, kako bo s PO-ji. Po novem bodo lokalizacije v glavnem CVS-ju
Mozille, tako da se bodo gradili paketi avtomatsko ob vsaki izdaji. :)
Hopefully. David Fraser pripravlja predlog tega.


Lep pozdrav,
Aleks


Matjaz Horvat pravi:
> Bomba! Kako ti je pa uspelo re¹it problem z mozipom? Kako ti lahko
> pomagam v zvezi s prevodi installerja in uninstallerja? Èe bomo hitri,
> imamo zelo lepe mo¾nosti, da bo sloven¹èina eden izmed jezikov, v
> katerih bo Mozilla na CDju Mozilla Foundation.
>
> MMG, prijavil sem se na dopisni seznam
> translate-devel at lists.sourceforge.net, ki so ga ustvarili avtorji strani
> translate.org.za. Na voljo so datoteke PO za vse Mozille od 1.0 naprej,
> tudi za 1.6b! Jure, se ti spomnis tistih skritp, ki sem ti jih poslal,
> se da te PO-je z njimi pretvoriti nazaj v potrebno obliko? Èe bodo
> zadeve delovale, predlagam, da pre¹altamo na sistem prevajanja s PO-ji,
> ker bodo potem prevodi ume¹èeni tudi v SMART-a.
>
> LP,
> Matja¾



More information about the lugos-mozilla mailing list