OOo in vecjezikovnost

Primož Gabrijelčič primoz at gabrijelcic.org
Thu Dec 23 09:52:04 CET 2004


Pozdravljeni vsi, ki kaj več uporabljate OOo.

Evo, pred kratkim sem se malo bolj resno zagrizel v OOo 1.1.3 in takoj
naletel na težave. Zdaj pa ne vem ali izvirajo iz moje navajenosti na Word
ali iz čudaške podpore za jezike v OOo. Pa bi prosil če mi lahko kdo
razjasni zadevo.

Daje me pa to, da imajo odstavčni slogi (konkretno Naslov 1, Naslov 2 ...) v
sebi zapisan jezik. Nameščen imam slovenski OOo, pisati sem se spravil
angleški tekst, zdaj me pa strašno moti, da mi vsakič ko uporabim enega od
teh slogov, OOo preklopi jezik (če pritisnem Enter na koncu vrstice z
naslovom se jezik prijazno prenese v naslednjo vrstico).

Kolikor sem gledal, sploh ne obstaja možnost da odstavčni slog ne bi vsilil
jezika. Lahko ga sicer nastavim na (brez), ampak to ni to. To mi samo ugasne
pregledovalnik.

Seveda bi rad pisal tudi slovenske dokumente. Eh.

What to do?

Zaenkrat sem prišel do tega, da bi naredil poangleščeno predlogo (template)
in jo uporabljal za angleške tekste. Je to to ali brcam v temo in obstaja
čisto trivialna rešitev?

Pozdrav,
    Gp

      WinGpT: Oh no!!  Look! It's a Brain Storm!!!
OpenBSD SI: http://obsd.17slon.org, http://obsd.17slon.org/list




More information about the lugos-list mailing list