[ LUGOS ] kratice

ike at email.si ike at email.si
Wed Nov 15 23:42:24 CET 2000


Re,

> Zanimajo me slovenski prevodi kratic:
> CGI, GIF, HTML, PDF.

Te kratice so angle¹ke okraj¹ave in se naèeloma NE 
prevajajo v slovenski jezik. Avtorji jih ponavadi 
dobesedno prepi¹ejo, kar ni proti pravilom pravopisa. 
Pomenijo pa:

CGI je Common Gateway Interface
GIF je Graphics Interchange Format
HTML je Hypertext Markup Language (po W3C)
PDF je Portable Document Format (po Adobe)

Uvajanje slovenskih kratic ni ravno praktièno, saj se 
skoraj vedno rabijo angle¹ke verzije. PDF bi tako 
lahko prevedli v npr. "Prenosljiv zapis dokumenta 
(PZD)", vendar bi taka kratica povzroèala le zmedo. 
Kaj je PDF, vejo mnogi, kaj pa PZD, pa ne. Uvajanje 
slovenskih verzij se preprosto ne splaèa - itak vsi 
rabijo angle¹ke.

Pa vendar:
CGI - Standardni Stre¾ni¹ki Vmesnik (SSV)
GIF - Zapis za Izmenjavo Grafike (ZIG)
HTML - Hipertekstovni Oznaèevalni Jezik (HTOJ)
PDF - Prenosni Zapis Dokumenta (PZD)

A ali se splaèa? Presodi sam... Jaz osebno bi raje 
uporabil angle¹ke verzije, s tem da bi (èe gre npr. za 
èlanek ali knjigo) dodal slovarèek s pojasnili pojmov.

lp, Igor

-------------------
http://www.email.si





More information about the lugos-list mailing list