[LUGOS-BLA] prevanjanje za FSF

Joze Klepec joze.klepec at siol.net
Thu Mar 1 01:51:12 CET 2007


Po mojem skromnem polmintnem mnenju pa malo manj rabe tujk. In 
mimogrede, Lugos-slo je bolj ali povsem primeren za take debate, ne pa 
kak bla.

lp, Jože

Andraz Sraka pravi:
> re
>
> On Wed, 2007-02-28 at 11:38 +0100, Luka wrote:
>
>   
>> Prosil bi vas, da če boste v prevedenem txt-ju opazil
>> kakšno napako ali pa če imate kakšen boljši predlog, da to tudi izustite. =)
>>     
>
> moje 2 minuti :)
>
>
>   
>> Dobrodošli na domači strani organizacije Free Software Foundation
>> Evrope. FSFE je začela s svojim delom 10 marca 2001 in podpira vse
>> Evropske poglede na Prosto programje; še posebno GNU Projekt. Aktivno
>> podpiramo razvoj Prostega programja in nadaljevanje GNU-temelječih
>> Operacijskih sistemov kot naprimer GNU/Linux.
>>     
>   ^^^^^^^^^^^^ 
>
> Tukaj mogoce samo komentar v toliko, da mislim, da bi v slovenscini bilo
> bolj pravilno, ce se pise to z malo, ne glede na kako je v originalu,
> ker se sklicuje na vse genericne GNU operacijske sisteme.
>
>   
>> Obenem tudi poskrbimo za center pomoči politikom, odvetnikom in
>>     
>                            ^^^^^^^^^^^^^ 
>
> Ta center pomoci se mi tudi cudno slisi, samo je dejansko prevod, tako
> da ni nimam nic bolj pametnega za svetovati.
>
>   
>> novinarjem, z namenom, da poskrbimo za varno, legalno, politično in
>> socialno prihodnost Prostega programja.
>>     
>
> Kar se overall tice zadeve, je IMO vredu prevod.
>
> lp,
>  Andraz
>
>   
> ------------------------------------------------------------------------
>
> _______________________________________________
> lugos-bla mailing list
> lugos-bla at lugos.si
> http://liste2.lugos.si/cgi-bin/mailman/listinfo/lugos-bla
>   


-- 
------------
Pošiljatelj/Sender: Jože Klepec
Kodiranje/Encoding: ISO 8859-2 / UTF-8 



More information about the lugos-bla mailing list